1016万例文収録!

「ふかで」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふかでの意味・解説 > ふかでに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふかでの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49971



例文

高負荷伝動用Vベルト例文帳に追加

HIGH LOAD TRANSMITTING V-BELT - 特許庁

高負荷伝動用Vベルト例文帳に追加

HEAVY LOAD TRANSMISSION V BELT - 特許庁

不活性ガス方式電気外科装置例文帳に追加

INERT GAS ENHANCED ELECTROSURGICAL APPARATUS - 特許庁

高負荷伝動用Vベルト例文帳に追加

HIGH-LOAD TRANSMISSSION V-BELT - 特許庁

例文

付加価値データ倉庫システム例文帳に追加

ADDED VALUE DATA WAREHOUSE SYSTEM - 特許庁


例文

パルス負荷用電源装置例文帳に追加

POWER SUPPLY APPARATUS FOR PULSE LOAD - 特許庁

拡張データ付加部108は、GI付加後のOFDMデータのGIの前に、GI付加後の拡張データを付加する。例文帳に追加

An extension data adding section 108 adds extension data attached with a GI in front of the GI of the OFDM data added with GI. - 特許庁

誘導電動機の過負荷検出装置例文帳に追加

OVERLOAD DETECTING DEVICE FOR INDUCTION MOTOR - 特許庁

負荷調整装置を有する電気車例文帳に追加

ELECTRIC VEHICLE WITH LOAD ADJUSTMENT DEVICE - 特許庁

例文

負荷電流を正確に検出する。例文帳に追加

To accurately detect a load current. - 特許庁

例文

電気負荷駆動制御装置例文帳に追加

ELECTRIC LOAD DRIVING CONTROLLER - 特許庁

負荷の電流制御装置例文帳に追加

CURRENT CONTROL DEVICE FOR LOAD - 特許庁

高負荷伝動用Vベルト例文帳に追加

HEAVY-DUTY POWER TRANSMISSION V-BELT - 特許庁

高負荷伝動ベルトの製造方法例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD FOR HIGH LOAD TRANSMISSION BELT - 特許庁

負荷制御装置および電気機器例文帳に追加

LOAD CONTROL DEVICE AND ELECTRICAL APPARATUS - 特許庁

電力負荷平準化システム例文帳に追加

POWER LOAD LEVELING SYSTEM - 特許庁

誘導性負荷の通電制御装置例文帳に追加

CURRENT CONDUCTION CONTROLLER FOR INDUCTIVE LOAD - 特許庁

電子楽器の効果付加装置例文帳に追加

EFFECT ADDING APPARATUS OF ELECTRONIC MUSICAL INSTRUMENT - 特許庁

CDI装置及びその付加回路例文帳に追加

CDI DEVICE AND ADDITIONAL CIRCUIT FOR IT - 特許庁

電力負荷平準化システム例文帳に追加

ELECTRIC LOAD LEVELING SYSTEM - 特許庁

端末負荷の電力監視システム例文帳に追加

POWER MONITORING SYSTEM FOR TERMINAL LOAD - 特許庁

高負荷伝動ベルトの製造方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING HIGH LOADING DRIVING BELT - 特許庁

高負荷伝動用Vベルト例文帳に追加

HEAVY LOAD TRANSMISSION V-BELT - 特許庁

電磁負荷装置の制御装置例文帳に追加

CONTROLLER FOR ELECTROMAGNETIC LOAD DEVICE - 特許庁

高負荷伝動用Vベルト例文帳に追加

V-BELT FOR HIGH LOAD TRANSMISSION - 特許庁

電子送信に対する関税賦課問題例文帳に追加

Taxation of Electronic Transmissions - 経済産業省

内閣府「海外経済データ」。例文帳に追加

Overseas Economic Data by Cabinet Office - 経済産業省

方法の選択モデルの不確実性例文帳に追加

. Methodological choices  - 経済産業省

伝播するパラメータの不確実性例文帳に追加

Propagated parameter uncertainty  - 経済産業省

付加価値(利益)を生むビジネスモデル例文帳に追加

Business models that produce added value (profit) - 経済産業省

けれど、それは不可避の出来事だった。例文帳に追加

But it was inevitable.  - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

海にいる時を別にすりゃあ、やりたいことでやれなかったことはないし、ふかふかのベッドでねて、ごちそうを食らってきたからな。例文帳に追加

never denied myself o' nothing heart desires, and slep' soft and ate dainty all my days but when at sea.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

──腿の裏に深い打撲が出来ていた。例文帳に追加

deep bruises on the backs of his thighs.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

私はその場所の不可解で、恐怖感を抱かせる奇妙さを感じた。例文帳に追加

I felt the eeriness of the place.  - Weblio英語基本例文集

それ自体が不快でない恐怖感などに付随して起こる緊張感例文帳に追加

to feel thrilled  - EDR日英対訳辞書

この町は西江という河に臨んでいて、東に斧柯山(ふかざん)がそびえる。例文帳に追加

This town is faced to the Xi Jiang river and has Mt. Fuka in the east.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿深(かふか)は甲賀郡、積殖は伊賀国の阿拝郡の柘植である。例文帳に追加

Kafuka was located in Koga County and Tsumue is Tsuge, Ae County in Iga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

凹部221bの深さd2は、凹部221aの深さd1より浅い。例文帳に追加

A depth d2 of the recessed part 221b is shallower than a depth d1 of the recessed part 221a. - 特許庁

システム負荷521は、負荷511およびDC/DCコンバータ512を含む。例文帳に追加

A system load 521 includes a load 511 and a DC/DC converter 512. - 特許庁

付加データ処理部145は、付加データからフレックスビットを生成する。例文帳に追加

An added data processor 145 generates a flex bit from the added data. - 特許庁

高負荷伝動ベルトおよび高負荷伝動ベルト用センターベルト例文帳に追加

HIGH LOAD TRANSMISSION BELT AND CENTER BELT FOR HIGH LOAD TRANSMISSION BELT - 特許庁

高負荷伝動ベルトの製造方法、製造装置及び高負荷伝動ベルト例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING HIGH LOAD TRANSMISSION BELT, MANUFACTURING DEVICE AND HIGH LOAD TRANSMISSION BELT - 特許庁

多重ループは、分岐負荷がない配電線と分岐負荷がある配電線を含む。例文帳に追加

The multiple loops include distribution lines with and without a branched load. - 特許庁

文書の深さ分析をその文書の深さを用いて行うことができる。例文帳に追加

A document depth analysis may be performed using the document depth. - 特許庁

DSP負荷計測部23は、DSP19の処理負荷を計測する。例文帳に追加

A DSP load measurement section 23 measures a processing load of the DSP 19. - 特許庁

付加誘導機能を備えた心電計及び付加誘導心電図導出方法例文帳に追加

ELECTROCARDIOGRAPHIC DEVICE HAVING ADDITIONAL LEAD FUNCTION AND METHOD FOR DERIVING ADDITIONAL-LEAD ELECTROCARDIOGRAM - 特許庁

フレーム付加器11はユーザデータに周期的にフレームデータを付加する。例文帳に追加

A frame adding unit 11 periodically adds frame data to user data. - 特許庁

サーバ装置の負荷を分散することができ、過負荷に強いものとする。例文帳に追加

To distribute the load of a server device and enhancing overload resistance. - 特許庁

負荷の誤動作をより確実に防止できる負荷駆動回路を提供する。例文帳に追加

To provide a load driving circuit capable of more surely preventing malfunction of a load. - 特許庁

例文

サブ電源8は、負荷装置15における軽負荷に電力を供給する。例文帳に追加

The sub-power supply 8 supplies power to the light load of the load device 15. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS