例文 (999件) |
ふかはたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2033件
摂理の不可解な働き例文帳に追加
the inscrutable workings of Providence - 日本語WordNet
彼はたいへん信心深いと称した.例文帳に追加
He arrogated to himself great piety. - 研究社 新英和中辞典
二人は互いに(深く)惚れあった例文帳に追加
They fell (deeply) in love with each other. - 斎藤和英大辞典
二人は互いに深く眷恋している例文帳に追加
They are deeply in love with each other. - 斎藤和英大辞典
その目標は達成不可能だ。例文帳に追加
That aim is impossible to attain. - Tatoeba例文
この計画は達成不可能だ。例文帳に追加
This plan is impossible to accomplish. - Tatoeba例文
不可欠な要素として働く例文帳に追加
serving as an essential component - 日本語WordNet
その目標は達成不可能だ。例文帳に追加
That aim is impossible to attain. - Tanaka Corpus
この計画は達成不可能だ。例文帳に追加
This plan is impossible to accomplish. - Tanaka Corpus
京都市伏見区深草向畑町93-1例文帳に追加
93-1 Fukakusa-Mukaihata-cho, Fushimi Ward, Kyoto City - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼はたいていは夜更かしをして、朝寝坊をする。例文帳に追加
He usually stays up late at night and sleeps in late in the morning. - Weblio Email例文集
司祭はたいへん感銘深い説教をした例文帳に追加
The priest gave a very impressive sermon. - Eゲイト英和辞典
G7 各国は、他の国々と同様、不可欠な役割を果たす。例文帳に追加
The G-7 countries have a critical part to play, as do others. - 財務省
凹所15の深さDは、多層膜16の膜厚Tよりも深い。例文帳に追加
A depth D of the recessed section 15 is larger than a thickness T of the multilayered film 16. - 特許庁
負荷が増加すると自動的に変速機構が働き、負荷が軽減する。例文帳に追加
When a load increases, the transmission mechanism is automatically actuated, so as to reduce the load. - 特許庁
負荷検知回路40は、端子DQを介して負荷部100の負荷値を検出する。例文帳に追加
A load detection circuit 40 detects a load value on a load part 100 via a terminal DQ. - 特許庁
この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。例文帳に追加
It is difficult, if not impossible, to solve this problem. - Tatoeba例文
この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。例文帳に追加
It is difficult, if not impossible, to solve this problem. - Tanaka Corpus
しかし,人工ふ化したカメはたいてい日中に放流される。例文帳に追加
But artificially hatched turtles are usually released during the day. - 浜島書店 Catch a Wave
私は他の人と深く付き合うことを恐れていることがある。例文帳に追加
I am afraid of getting close to another person. - Weblio Email例文集
支那人は日本人と比較すれは背は高いが不活発だ例文帳に追加
The Chinese, as compared with the Japanese, are taller but less active. - 斎藤和英大辞典
支那人は日本人に比べると背は高いが不活発だ例文帳に追加
The Chinese, as compared with the Japanese, are taller but less active. - 斎藤和英大辞典
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。例文帳に追加
The young couple were deeply devoted to each other. - Tatoeba例文
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。例文帳に追加
Two rival parties are essential to good democratic government. - Tatoeba例文
黒い深みで精を出して働いている炭坑作業員例文帳に追加
toiling coal miners in the black deeps - 日本語WordNet
溝、穴または他のくぼみの深さを測る計器例文帳に追加
a gauge for measuring the depth of grooves or holes or other concavities - 日本語WordNet
(政府から)病気で働けない人に支払われる金銭例文帳に追加
money paid (by the government) to someone who is too ill to work - 日本語WordNet
彼らは単に、より深い形の思考ができない。例文帳に追加
They are simply incapable of any deeper form of thought. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。例文帳に追加
Two rival parties are essential to good democratic government. - Tanaka Corpus
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。例文帳に追加
The young couple were deeply devoted to each other. - Tanaka Corpus
号は妙子・泰堂・空子・幻子・不可思議など。例文帳に追加
His pseudonyms included Myoshi, Taido, Kushi, Genshi, and Fukashigi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
深尾職久の子、母は多忠宗の娘。例文帳に追加
His father was Motohisa HIRATA, and his mother was a daughter of OTA no Tadamune. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
付加アンテナ4,5同士の長さは互いに異なる。例文帳に追加
The additional antennas 4, 5 are different in length. - 特許庁
付加アンテナ4,5同士は、互いに離間している。例文帳に追加
The additional antennas 4, 5 are spaced from each other. - 特許庁
各面の浅い溝と深い溝22は他面の深い溝と浅い溝22とに整合する。例文帳に追加
The shallow grooves and the deep grooves 22 on each face are aligned with the deep grooves and the shallow grooves on the other face. - 特許庁
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |