1016万例文収録!

「ぶんの」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぶんのの意味・解説 > ぶんのに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぶんのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49914



例文

自分の分は払います。例文帳に追加

Let me pay my share.  - Tanaka Corpus

文化文明の豊作例文帳に追加

Bunka/Bunmei good harvest  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

血漿成分の分離膜例文帳に追加

SEPARATION MEMBRANE OF BLOOD PLASMA - 特許庁

分水路の分流装置例文帳に追加

DIVERGING APPARATUS FOR DIVERSION CHANNEL - 特許庁

例文

四 文学史料の分析例文帳に追加

D. Analysis of Literature - 厚生労働省


例文

ぶんそうしたのだろう。例文帳に追加

Possibly;  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ずいぶん昔のことだ。例文帳に追加

That was a long time ago;  - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』

水のぶん重々しく。例文帳に追加

heavy with water,  - Virginia Woolf『青と緑』

──いや、ずいぶん前のことだ。例文帳に追加

- oh, a long time ago.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

例文

顧客の分類例文帳に追加

customer categorization - Weblio Email例文集

例文

謎の文明例文帳に追加

a mysterious civilization  - Weblio Email例文集

あなたの分例文帳に追加

It's yours. - Weblio Email例文集

その他成分例文帳に追加

Other ingredients  - Weblio Email例文集

業務の分担例文帳に追加

Work sharing - Weblio Email例文集

最後の文例文帳に追加

The last sentence - Weblio Email例文集

三分の四例文帳に追加

Three-quarters - Weblio Email例文集

自分の意見例文帳に追加

One's own opinion - Weblio Email例文集

自分の会社例文帳に追加

One's own company - Weblio Email例文集

自分の思い例文帳に追加

One's own thoughts - Weblio Email例文集

自分の車例文帳に追加

One's own car - Weblio Email例文集

前の文章例文帳に追加

preceding sentence - Weblio Email例文集

豚の分娩舎例文帳に追加

farrowing house  - Weblio英語基本例文集

富の分配.例文帳に追加

the distribution of wealth  - 研究社 新英和中辞典

…の大部分.例文帳に追加

the great majority [body, part] of…  - 研究社 新英和中辞典

文の長さ.例文帳に追加

the length of a sentence  - 研究社 新英和中辞典

身分の低い.例文帳に追加

of low class  - 研究社 新英和中辞典

5分の余裕.例文帳に追加

a margin of 5 minutes  - 研究社 新英和中辞典

碑の銘文.例文帳に追加

a monumental inscription  - 研究社 新英和中辞典

今日の新聞.例文帳に追加

today's paper  - 研究社 新英和中辞典

3分の利息.例文帳に追加

interest at 3 percent [3%]  - 研究社 新英和中辞典

余分の価値.例文帳に追加

plus value  - 研究社 新英和中辞典

文なし(の人).例文帳に追加

an empty pocket  - 研究社 新英和中辞典

文化の貧困.例文帳に追加

cultural poverty  - 研究社 新英和中辞典

新聞の批評.例文帳に追加

press comment  - 研究社 新英和中辞典

4分の 1 マイル.例文帳に追加

a quarter mile  - 研究社 新英和中辞典

余分の現金.例文帳に追加

spare cash  - 研究社 新英和中辞典

党の分裂.例文帳に追加

a split in the party  - 研究社 新英和中辞典

株の分割.例文帳に追加

a stock split  - 研究社 新英和中辞典

原文の誤り.例文帳に追加

textual errors  - 研究社 新英和中辞典

二分の一例文帳に追加

a halfone-half1/2  - 斎藤和英大辞典

文武の徳例文帳に追加

civil and military virtues  - 斎藤和英大辞典

泰西の文物例文帳に追加

things Western  - 斎藤和英大辞典

泰西の文明例文帳に追加

Western civilization  - 斎藤和英大辞典

泰西の文明例文帳に追加

Occidental civilization.  - 斎藤和英大辞典

文明の世例文帳に追加

a civilized age - 斎藤和英大辞典

文明の世例文帳に追加

an enlightened age  - 斎藤和英大辞典

富の分配例文帳に追加

the distribution of wealth  - 斎藤和英大辞典

博聞の人例文帳に追加

a well-informed man  - 斎藤和英大辞典

分娩のいきみ例文帳に追加

labour-pains  - 斎藤和英大辞典

例文

上文の如く例文帳に追加

as above stated  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Blue & Green ”

邦題:『青と緑』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト(予定)。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
  
原題:”EVELINE from "Dubliners"”

邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2002 高木 健
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原文(James Joyce "Dubliners"全文)
<http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/>
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS