1016万例文収録!

「べいか」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > べいかの意味・解説 > べいかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

べいかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49942



例文

警官を呼べ.例文帳に追加

Call the cops.  - 研究社 新英和中辞典

以下で述べる。例文帳に追加

It is described below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐火壁例文帳に追加

FIREPROOF WALL - 特許庁

平べったい顔.例文帳に追加

a flat face  - 研究社 新英和中辞典

例文

在荷調べ(棚卸し)例文帳に追加

stock taking  - 斎藤和英大辞典


例文

カレーが食べたい。例文帳に追加

I want curry. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いかで感謝せざるべき例文帳に追加

How can I but feel grateful?  - 斎藤和英大辞典

うまいから食べてご覧例文帳に追加

See how well it eats!  - 斎藤和英大辞典

ケーキを食べないかい?例文帳に追加

Won't you have some cake? - Tatoeba例文

例文

軽く食べに行かない?例文帳に追加

Why don't we go grab a bite to eat? - Tatoeba例文

例文

ケーキをたべないかい?例文帳に追加

Won't you have some cake?  - Tanaka Corpus

ふれあい回廊夢しるべ風しるべ例文帳に追加

Nara Fureai Kairo Yumeshirube Kazeshirube  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壁にひびが入っていないか調べる例文帳に追加

check for cracks in the wall - Eゲイト英和辞典

反米感情.例文帳に追加

anti‐American feeling  - 研究社 新英和中辞典

弁論大会.例文帳に追加

a speech contest  - 研究社 新英和中辞典

弁論大会.例文帳に追加

an oratorical contest  - 研究社 新英和中辞典

非米活動.例文帳に追加

un‐American activities  - 研究社 新英和中辞典

窓の無い壁例文帳に追加

a blank wall  - 斎藤和英大辞典

米化する例文帳に追加

to Americanizebe Americanized  - 斎藤和英大辞典

対米関係例文帳に追加

relations with AmericaAmerican relations  - 斎藤和英大辞典

催合壁例文帳に追加

a party-wall  - 斎藤和英大辞典

欧米各国例文帳に追加

the Western countries  - 斎藤和英大辞典

~レベル以下例文帳に追加

below the ~ level  - コンピューター用語辞典

明快な弁舌例文帳に追加

lucid speech  - EDR日英対訳辞書

窓のない壁例文帳に追加

a wall without windows  - EDR日英対訳辞書

窓のない壁例文帳に追加

a blind wall - Eゲイト英和辞典

弁慶蟹例文帳に追加

Benkei Crab  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イカ煎餅例文帳に追加

Squid cracker  - 特許庁

地下合成壁例文帳に追加

UNDERGROUND COMPOSITE WALL - 特許庁

木製壁例文帳に追加

WOODEN WALL - 特許庁

防水壁材例文帳に追加

WATERPROOF WALL MATERIAL - 特許庁

防水壁例文帳に追加

WATERTIGHT WALL - 特許庁

粘性壁例文帳に追加

VISCOUS WALL - 特許庁

耐火壁下地例文帳に追加

FIREPROOFING WALL BED - 特許庁

粘弾性壁例文帳に追加

VISCOELASTIC WALL - 特許庁

機能性壁紙例文帳に追加

FUNCTIONAL WALLPAPER - 特許庁

とベイカー。例文帳に追加

he remarked.  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

開会[閉会, 歓迎]の辞を述べる.例文帳に追加

give the opening [closing, welcome] address  - 研究社 新英和中辞典

彼は肉を一切食べない。例文帳に追加

He never consumes meat.  - Weblio Email例文集

彼は朝食を食べない。例文帳に追加

He doesn't eat breakfast. - Weblio Email例文集

彼はあまりしゃべらない。例文帳に追加

He doesn't talk much. - Weblio Email例文集

すべて計画どおりです例文帳に追加

Everything went exactly to plan.  - Weblio Email例文集

出入り口のない壁, 平壁.例文帳に追加

a dead wall  - 研究社 新英和中辞典

計画の概略を述べる.例文帳に追加

sketch out a plan  - 研究社 新英和中辞典

イカを(少し)食べる.例文帳に追加

have some watermelon  - 研究社 新英和中辞典

彼は食べ物にうるさい.例文帳に追加

He is a fussy eater.  - 研究社 新和英中辞典

開会の辞を述べる例文帳に追加

to give an opening address  - 斎藤和英大辞典

開会の辞を述べる例文帳に追加

to give the opening address  - 斎藤和英大辞典

海に筏を浮かべる例文帳に追加

to launch a raft on the sea  - 斎藤和英大辞典

例文

彼を信じるべきでない。例文帳に追加

You ought not to believe him. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS