1016万例文収録!

「べっぽ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > べっぽに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

べっぽの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19678



例文

日本人の見たる米国例文帳に追加

America as seen by a Japanese.  - 斎藤和英大辞典

日本は多くの米を産する例文帳に追加

Japan produces much rice.  - 斎藤和英大辞典

米は日本の主要産物だ例文帳に追加

Rice is one of the staple products of Japan.  - 斎藤和英大辞典

日本は米国に対して戦意無し例文帳に追加

Japan has no intention of fighting the Americans.  - 斎藤和英大辞典

例文

日本人は米を主食としている。例文帳に追加

The Japanese live on rice. - Tatoeba例文


例文

日本人は勤勉な国民だ。例文帳に追加

The Japanese are an industrious people. - Tatoeba例文

日本の主要作物は米である。例文帳に追加

The main crop of Japan is rice. - Tatoeba例文

日本の金を米貨と交換した。例文帳に追加

They exchanged Japanese money for American. - Tatoeba例文

日本では米の需要が大きい。例文帳に追加

There is a great market for rice in Japan. - Tatoeba例文

例文

日本では米が主食です。例文帳に追加

The main diet in Japan is rice. - Tatoeba例文

例文

私は日本史を勉強している。例文帳に追加

I study Japanese history. - Tatoeba例文

英語は日本で勉強されています。例文帳に追加

English is studied in Japan. - Tatoeba例文

一般に日本人は勤勉だ。例文帳に追加

In general, Japanese are hardworking. - Tatoeba例文

米国の指揮者(1935年日本生まれ)例文帳に追加

United States conductor (born in Japan in 1935)  - 日本語WordNet

永延という日本の元号例文帳に追加

a Japanese era called Eien  - EDR日英対訳辞書

延久という日本の元号例文帳に追加

a Japanese era called Enkyu  - EDR日英対訳辞書

延享という日本の元号例文帳に追加

a Japanese era called Enkyo  - EDR日英対訳辞書

米から作る日本固有の酒例文帳に追加

the Japanese alcoholic drink called refined sake  - EDR日英対訳辞書

天延という日本の元号例文帳に追加

a Japanese era called Ten'en  - EDR日英対訳辞書

保延という日本の元号例文帳に追加

a Japanese era called Hoen  - EDR日英対訳辞書

日本国内の全ての地域例文帳に追加

the whole of Japan  - EDR日英対訳辞書

日本人は米を主食としている。例文帳に追加

The Japanese live on rice.  - Tanaka Corpus

日本人は勤勉な国民だ。例文帳に追加

The Japanese are an industrious people.  - Tanaka Corpus

日本の主要作物は米である。例文帳に追加

The main crop of Japan is rice.  - Tanaka Corpus

日本の金を米貨と交換した。例文帳に追加

They exchanged Japanese money for American.  - Tanaka Corpus

日本では米の需要が大きい。例文帳に追加

There is a great market for rice in Japan.  - Tanaka Corpus

日本では米が主食です。例文帳に追加

The main diet in Japan is rice.  - Tanaka Corpus

私は日本史を勉強している。例文帳に追加

I study Japanese history.  - Tanaka Corpus

英語は日本で勉強されています。例文帳に追加

English is studied in Japan.  - Tanaka Corpus

一般に日本人は勤勉だ。例文帳に追加

In general, Japanese are hardworking.  - Tanaka Corpus

第七章 日本弁理士会例文帳に追加

Chapter VII Japan Patent Attorneys Association  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本弁護士連合会の責務例文帳に追加

Duty of the Japan Federation of Bar Associations  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六章 日本弁護士連合会例文帳に追加

Chapter VI The Japan Federation of Bar Associations  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本弁護士連合会の懲戒例文帳に追加

Discipline by the Japan Federation of Bar Associations  - 日本法令外国語訳データベースシステム

「日本国者倭国之別種也。」例文帳に追加

Nipponkoku is different from Wakoku.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年度別日本公開映画例文帳に追加

Movies released in Japan by year  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-日本神戸獅藝體育會醒獅團例文帳に追加

The Japanese Lion Dance Group of the Kobe Athletic Association  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承和(日本)9年(842年)夫と死別。例文帳に追加

In 842, her husband died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エレベーターは日本オーチス製。例文帳に追加

The elevator is made by Nippon Otis Elevator Co.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

哲学、日本美術を評価(米)例文帳に追加

Provided a positive evaluation of Japanese philosophy and arts  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「日本國者倭國之別種也」例文帳に追加

Japan and Wakoku are different countries.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米国の新大使が日本に到着例文帳に追加

New U.S. Ambassador Arrives in Japan - 浜島書店 Catch a Wave

弁当は日本特有のものです。例文帳に追加

The bento-style boxed lunch is unique to Japan. - 浜島書店 Catch a Wave

ラベル付き発泡ポリスチレン製容器例文帳に追加

LABELED POLYSTYRENE FOAM VESSEL - 特許庁

防カビ性を有する発泡壁紙例文帳に追加

FOAMED WALLPAPER HAVING MILDEW RESISTANCE - 特許庁

発泡壁紙及びその製造方法例文帳に追加

FOAMED WALLPAPER AND MANUFACTURING METHOD THEREOF - 特許庁

発泡壁紙の製造方法例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF FOAMED WALLPAPER - 特許庁

立方体を形成するベンチ例文帳に追加

BENCHES FORMING A CUBE - 特許庁

導電性を有する樹脂発泡体例文帳に追加

FOAMED RESIN HAVING ELECTRICAL CONDUCTIVITY - 特許庁

例文

壁パネルの発泡材充填構造例文帳に追加

FOAMING MATERIAL FILLING STRUCTURE OF WALL PANEL - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS