例文 (999件) |
まきのおの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 29462件
なお、日月神示の構成は本巻38巻と補巻1巻の計39巻から成る。例文帳に追加
Hitsuki Shinji consists of total 39 volumes including 38 main volumes and 1 supplementary volume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
岡山県のすまき豆腐例文帳に追加
Sumaki dofu (tofu made in the same manner as tsuto dofu) in Okayama Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
海苔巻寿司の海苔巻方法及び海苔巻装置例文帳に追加
METHOD AND APPARATUS FOR ROLLING LAVER SHEET FOR ON LAVER SHEET-ROLLED SUSHI - 特許庁
きらきらの おほしさま例文帳に追加
Star light, star bright, - イギリス伝承童謡『マザーグースのこもりうた』
熱延コイルの巻戻しまたは巻取り方法および巻戻しまたは巻取り装置例文帳に追加
METHOD AND DEVICE FOR REWINDING OR WINDING HOT-ROLLED COIL - 特許庁
フィルムの多本巻取り方法及び巻取り機の巻取り軸例文帳に追加
PLURAL FILMS WINDING METHOD AND WINDING SHAFT OF WINDING MACHINE - 特許庁
巻芯、巻芯の製造方法及び巻芯の再生方法例文帳に追加
WINDING CORE, MANUFACTURING METHOD FOR WINDING CORE, AND REPRODUCTION METHOD FOR WINDING CORE - 特許庁
二元捲きコイル、もしくは二元捲きコイルの捲線装置、および捲線方法例文帳に追加
DUAL WINDING COIL, OR WINDING EQUIPMENT THEREOF, AND WINDING METHOD - 特許庁
巻取装置、巻回素子及び巻回素子の製造方法例文帳に追加
WINDING UP DEVICE, WINDING ELEMENT, AND MANUFACTURING METHOD OF WINDING ELEMENT - 特許庁
オレンジ色のチャハマキ例文帳に追加
orange tortrix - 日本語WordNet
手巻きお握りおよび手巻きお握り用海苔包装袋例文帳に追加
HAND ROLLED RICE BALL AND PACKAGING BAG FOR HAND ROLLED RICE BALL LAVER - 特許庁
織布の巻取方法およびその装置例文帳に追加
METHOD AND DEVICE FOR WINDING WOVEN FABRIC - 特許庁
海苔巻成形装置の海苔巻き付け方法および海苔巻き付け機構例文帳に追加
LAVER WINDING METHOD AND LAVER WINDING MECHANISM OF DEVICE FOR MOLDING VINEGARED RICE ROLLED IN DRIED LAVER - 特許庁
「わしのいう事を疑うのなら、おまえのねまきをみてごらん」例文帳に追加
"Look at your night-gown, if you don't believe me," - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
玉絹という絹織物例文帳に追加
a kind of silk cloth, called 'tamaginu' - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Nursery Rhymes” 邦題:『マザーグースのこもりうた』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |