1016万例文収録!

「むらまき」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > むらまきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

むらまきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 396



例文

牧村家例文帳に追加

The Makimura family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧名は中村眞喜雄(なかむらまきお)。例文帳に追加

His previous name was Makio NAKAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村に竜巻が起こった。例文帳に追加

There was a tornado in the village. - Tatoeba例文

村に竜巻が起こった。例文帳に追加

There was a tornado in the village.  - Tanaka Corpus

例文

若紫の並びの巻。例文帳に追加

This is a parallel chapter of Wakamurasaki (Lavender).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

牧村利貞(兵部)例文帳に追加

Toshisada MAKIMURA (Hyobu)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟に牧村牛之助。例文帳に追加

Ushinosuke MAKIMURA was her younger brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『四部叢刊』第104巻、第105巻例文帳に追加

"Shibu Sokan," volumes 104 and 105  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普賢寺村・三山木村・草内村・大住村が田辺町に編入。例文帳に追加

Fugenji-mura, Miyamaki-mura, Kusauchi-mura, and Osumi-mura were incorporated into Tanabe-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-町村制施行に伴い,綴喜郡に八幡町,美豆村・青谷村・都々城村・有智郷村・田辺村・大住村・普賢寺村・三山木村・草内村・井手村・多賀村・宇治田原村・田原村が成立する。例文帳に追加

According to the enforcement of municipal organization, one town and thirteen villages, that is Yawata-cho, Mizu-mura, Aotani-mura, Tsuzuki-mura, Uchigo-mura, Tanabe-mura, Osumi-mura, Fugenji-mura, Miyamaki-mura, Kusauchi-mura, Ide-mura, Taga-mura, Ujitawara-mura,Tawara-mura were establishd in Tsuzuki county.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

若紫(わかむらさき)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。例文帳に追加

Wakamurasaki is the title of one of 54 quires of Genji Monogatari (The Tale of Genji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全村津浪に巻き込まれた例文帳に追加

The whole village was engulfed by a tidal wave.  - 斎藤和英大辞典

竜巻で村全体が破壊された。例文帳に追加

The tornado destroyed the whole village. - Tatoeba例文

竜巻で村全体が破壊された。例文帳に追加

The tornado destroyed the whole village.  - Tanaka Corpus

『偐紫田舎源氏』、合巻本例文帳に追加

"Nise Murasaki Inaka Genji," bound illustrated books  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町名は「久世郡」「御牧村」「佐山村」から採った。例文帳に追加

The town was named after 'Kuse-gun,' 'Mimaki-mura' and 'Sayama-mura.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その知らせは村中に不安をまき起こした。例文帳に追加

The news caused alarm throughout the village. - Tatoeba例文

その知らせは村中に不安をまき起こした。例文帳に追加

The news caused alarm throughout the village.  - Tanaka Corpus

1889年(明治22年)4月1日-町村制施行に伴い、久世郡に宇治町・淀町、槇島村・小倉村・大久保村・久津川村・富野荘村・寺田村・佐山村・御牧村が成立する。例文帳に追加

April 1, 1889: As a result of the enactment of the chosonsei (Town and Village System Law), Uji-cho, Yodo-cho, Makishima-mura, Ogura-mura, Okubo-mura, Kutsukawa-mura, Tonosho-mura, Terada-mura, Sayama-mura, and Mimaki-mura were established in Kuse-gun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1954年(昭和29年)10月1日-佐山村・御牧村が合併し、久御山町が発足。例文帳に追加

October 1, 1954: Sayama-mura and Mimaki-mura were merged to form Kumiyama-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1955年4月20日-園部町・摩気村・西本梅村が合併し、園部町が発足。例文帳に追加

April 20, 1955: Sonobe-cho, Make-mura and Nishihonme-mura were merged to form Sonobe-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1954年(昭和29年)10月1日佐山村と御牧村が合併して久御山町となる。例文帳に追加

October 1, 1954: Kumiyama-cho was formed by a merger between Sayama-mura and Mimaki-mura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桐壺巻と帚木巻、夕顔巻と若紫巻等、紫上系の巻から玉鬘系の巻に切り替わる部分や逆に玉鬘系の巻から紫上系の巻に切り替わる部分の描写に不自然な点が多い。例文帳に追加

Many discrepancies of description occur when the Murasaki no Ue series changes to the Tamakazura series or the Tamakazura series changes to the Murasaki no Ue series; such as the chapters between Kiritsubo and Hahakigi, the chapters between Yugao and Wakamurasaki, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『偐紫田舎源氏』(にせむらさきいなかげんじ)は、柳亭種彦の、未完の、長編合巻。例文帳に追加

"Nise Murasaki Inaka Genji" (The Tale of Genji during the Muromachi period) is an unfinished long gokan (bound-together volumes of illustrated books) written by Tanehiko RYUTEI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レーザプラズマ極紫外光源及びレーザプラズマ極紫外光線の発生方法例文帳に追加

LASER PLASMA EXTREME ULTRAVIOLET LIGHT SOURCE AND METHOD OF GENERATING LASER PLASMA EXTREME ULTRAVIOLET LIGHT - 特許庁

1957年(昭和32年)10月15日南宇智村を除く宇智郡内の2町6村(五條町・牧野村・北宇智村・宇智村・大阿太村・南阿太村・野原町・阪合部村)が合併して成立。例文帳に追加

On October 15, 1957, two towns and six villages were merged; they were Gojo Town, Makino Village, Kita Uchi Village, Uchi Village, Oada Village, Minami Ada Village, Nohara Town and Sakaaibe Village, in Uchi County and this did not include Minami Uchi Village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傷にビロードをまき、血が紫のカーペットにひろがり、例文帳に追加

wrapped the velvet around his wounds, and his blood streamed forth upon the imperial purple.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

末摘花(源氏物語)が若紫の並びの巻例文帳に追加

Suetsumuhana (The Safflower) (The Tale of Genji) is narabi no maki for Wakamurasaki (Young Murasaki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて揚巻が一人の侍を伴って再登場。例文帳に追加

After a while, Agemaki accompanying a warrior enters the scene again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「江戸紫の鉢巻に、髪は生締め。」例文帳に追加

I wear the headband of Edomurasaki purple on my tightly greased topknot.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『義経(NHK大河ドラマ)』(2005年、NHK大河ドラマ)演:木村昇(俳優)例文帳に追加

"Yoshitsune" (2005, HNK Taiga Historical Drama), played by Noboru KIMURA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖父である正慎は清水寺の寺侍であった。例文帳に追加

His grandfather, Shoshin, was samurai serving Kiyomizu-dera Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東山(京都府)の法然院に葬られた。例文帳に追加

He was buried in Honen-in Temple, in Higashiyama (Kyoto Prefecutre).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉置神社(奈良県吉野郡十津川村)例文帳に追加

Tamaki-jinja Shrine (Totsukawa-mura, Yoshino-gun, Nara Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レーザープラズマ極紫外放射線源例文帳に追加

LASER-PLASMA EXTREME ULTRAVIOLET RADIATION SOURCE - 特許庁

3月1日、久世郡宇治町、槇島村、小倉村、大久保村、宇治郡東宇治町の2町3村が合併して、宇治市が成立する。例文帳に追加

March 1: The two towns of Uji-cho in Kuse-gun and Higashi-uji-cho in Uji-gun, together with the three villages of Makishima-mura, Ogura-mura as well as Okubo-mura were combined to form Uji City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渦巻型蛍光ランプを適用して光色のむらおよび明るさのむらを生ずることなく調色を行うことができる照明器具を提供する。例文帳に追加

To provide a lighting apparatus wherein toning without irregular light color and brightness can be carried out with application of a spiral fluorescent lamp. - 特許庁

列伝のうち、巻四~六は摂関家、巻七は村上源氏、巻八は親王である。例文帳に追加

Among retsuden, Volumes 4 through 6 are used for sekkanke (families which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor), Volume 7 for Murakami-Genji (Minamoto clan) and Volume 8 for imperial princes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レーザープラズマ極紫外放射線源のためのノズル及び極紫外放射線の発生方法例文帳に追加

NOZZLE FOR LASER PLASMA EXTREME ULTRAVIOLET RADIATION SOURCE AND METHOD OF GENERATING EXTREME ULTRAVIOLET RADIATION - 特許庁

レーザープラズマ極紫外放射線源及び極紫外放射線の発生方法例文帳に追加

LASER PLASMA EXTREME ULTRAVIOLET RADIOACTIVE RAY SOURCE AND METHOD OF GENERATING EXTREME ULTRAVIOLET RADIOACTIVE RAY - 特許庁

1951年(昭和26年)3月1日-宇治町・槇島村・小倉村・大久保村が宇治郡東宇治町と合併し、宇治市が発足、郡より離脱。例文帳に追加

March 1, 1951: Uji-cho, Makishima-mura, Ogura-mura, Okubo-mura, and Higashi-uji-cho in Uji-gun were merged to form Uji City, and Uji City was separated from the gun (district) system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光源氏や紫上といった両系に登場する主要人物の呼称が紫上系の巻と玉鬘系の巻で異なる。例文帳に追加

Names such as Hikaru Genji and Murasaki no Ue, which are used in both series, are different between the Murasaki no Ue series and the Tamakazura series.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

服巻ロールの織布巻取量と経糸ビームの経糸送出量との差異に起因する緯糸密度むらをなくす。例文帳に追加

To provide a loom eliminating weft yarn unevenness caused by difference between woven cloth winding-up amount of a cloth winding roll and a delivery amount of warp of a warp beam. - 特許庁

玉鬘系の巻はしばしば紫上系の巻と時間的に重なる描写がある。例文帳に追加

The Tamakazura series often has descriptions that are parallel in time with those of the Murasaki no Ue series.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫上系の巻の文体や筆致等は素朴であり、玉鬘系の巻の描写は深みがある。例文帳に追加

The writing style is simple in the Murasaki no Ue series, while the descriptions in the Tamakazura series have depth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13世紀(鎌倉時代)には『紫式部日記絵巻』という紙本着色の絵巻物が著された。例文帳に追加

During the 13th century (the Kamakura period), an illustrated scroll of color painting on paper called "Murasaki Shikibu Nikki Emaki" was made.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

簡単で且つコンパクトな構成で巻回ムラによる逆巻き上げを効果的に防止する。例文帳に追加

To effectively prevent reverse winding due to winding unevenness by a simple and compact structure. - 特許庁

紫がかった黄緑色の花が房になる落葉性の巻きつき低木例文帳に追加

twining deciduous shrub with clusters of purple-tinged yellow-green flowers  - 日本語WordNet

石井眞木「紫響」(オーケストラと一緒に演奏することも可能。)例文帳に追加

Maki ISHII, 'Shikyo' (Violet Sound) (It may be performed together with an orchestra.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

上野国利根郡下牧村(現群馬県利根郡みなかみ町)出身。例文帳に追加

She was born in Shimomaki-mura Village, Tone Country, Kozuke Province (present Minakami-machi, Tone-gun, Gunma Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS