例文 (999件) |
もすいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30402件
大いに物議をかもす.例文帳に追加
arouse [cause] much controversy - 研究社 新英和中辞典
文学もすさまじいや例文帳に追加
Literature, indeed! - 斎藤和英大辞典
いかにも〜する風がある例文帳に追加
to be likely to do something - EDR日英対訳辞書
彼の一条もすんだ例文帳に追加
The matter is settled. - 斎藤和英大辞典
引紐スイッチ例文帳に追加
DRAWING CORD SWITCH - 特許庁
私もすぐにあなたに会いたいです。例文帳に追加
I want to meet you right away too. - Weblio Email例文集
いいわ、でもすぐに戻るのよ。例文帳に追加
Sure, but don't take your time. - Tatoeba例文
いいわ、でもすぐに戻るのよ。例文帳に追加
Sure, but don't take your time. - Tanaka Corpus
荷重推定方法例文帳に追加
LOAD ESTIMATION METHOD - 特許庁
今は何もすることがないんだよ。例文帳に追加
I have nothing to do now. - Tatoeba例文
田舎住まいにもすぐに慣れますよ。例文帳に追加
You'll soon get used to living in the country. - Tatoeba例文
今、私は何もすることがない。例文帳に追加
I have nothing to do now. - Tanaka Corpus
名月や池をめぐりて夜もすがら(めいげつやいけをめぐりてよもすがら)例文帳に追加
Meigetsu ya/ike wo megurite/yomosugara (The autumn moon, I wandered round the pond, all night long) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
忙しいところどうもすみません「邪魔してごめんね」と軽く言う【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加
Sorry to bother you. - 場面別・シーン別英語表現辞典
忙しいところどうもすみませんよく知らない人とちょっと話したい場合【通常の表現】 例文帳に追加
Sorry to bother you. - 場面別・シーン別英語表現辞典
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |