1016万例文収録!

「やはし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やはしに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やはしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35188



例文

橋 梁例文帳に追加

BRIDGE - 特許庁

やや速めに走ること例文帳に追加

the act of running somewhat quickly  - EDR日英対訳辞書

すばやい走り例文帳に追加

a quick run  - 日本語WordNet

やつは死んだ。例文帳に追加

He was dead;  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

例文

やつは死んだ。例文帳に追加

He's dead,  - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

煙や靄のはし例文帳に追加

lingering smoke or haze  - EDR日英対訳辞書

彼は身長がやや低い。例文帳に追加

He is a little short.  - Weblio Email例文集

橋や国の建物例文帳に追加

Bridges and national buildings - Weblio Email例文集

人は死にやすい例文帳に追加

Man has a frail life.  - 斎藤和英大辞典

例文

「いや、ぼくは知らない」例文帳に追加

"I don't."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

八ツ橋(やつはし)は、和菓子のひとつ。例文帳に追加

Yatsuhashi refers to one of the Japanese-style confectioneries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はしかがはやっている.例文帳に追加

Measles is about.  - 研究社 新英和中辞典

はしごや土台の横木例文帳に追加

the rungs of a ladder or a stand  - EDR日英対訳辞書

はしかがはやっている例文帳に追加

There's a lot of measles about. - Eゲイト英和辞典

速く走れる。例文帳に追加

I can run fast.  - Weblio Email例文集

屋根のある橋.例文帳に追加

a covered bridge  - 研究社 新英和中辞典

階上の部屋.例文帳に追加

the upper rooms  - 研究社 新英和中辞典

柳の箸例文帳に追加

willow chops  - EDR日英対訳辞書

速く走る例文帳に追加

to run fast  - EDR日英対訳辞書

八ツ橋例文帳に追加

Yatsuhashi (sweet rice cracker)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明八橋例文帳に追加

Meihachi-bashi Bridge  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羽柴軍(約36500)例文帳に追加

Hashiba's troops (about 36,500)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柱ハ金也。例文帳に追加

Pillar was gilded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋根梯子例文帳に追加

ROOF LADDER - 特許庁

柱梁架構例文帳に追加

COLUMN-BEAM FRAME - 特許庁

私はむやみに人と約束はしない.例文帳に追加

I do not make rash promises.  - 研究社 新和英中辞典

彼は始終にやにや笑っている例文帳に追加

He is perpetually on the grin.  - 斎藤和英大辞典

私は宿題をやった。例文帳に追加

I did my homework.  - Weblio Email例文集

この道は走りやすい。例文帳に追加

This road is easy to run on.  - Weblio Email例文集

彼は仕事をいやがる.例文帳に追加

He has a disinclination for work.  - 研究社 新英和中辞典

極端に走る, やりすぎる.例文帳に追加

go [run] to excess  - 研究社 新英和中辞典

トマトは霜でやられた.例文帳に追加

Frost got the tomatoes.  - 研究社 新英和中辞典

彼のは白いやつだ.例文帳に追加

His are the white ones.  - 研究社 新英和中辞典

君は種痘をやったか例文帳に追加

Have you been vaccinated?  - 斎藤和英大辞典

氏は紳士にあらずや例文帳に追加

Is he not a gentleman?  - 斎藤和英大辞典

彼は芝居をやり過ぎる例文帳に追加

He overacts his part.  - 斎藤和英大辞典

雑草は茂りやすい。例文帳に追加

Ill weeds are sure to thrive. - Tatoeba例文

彼は正午にやって来る。例文帳に追加

He comes at noon. - Tatoeba例文

彼は親しみやすい人だ。例文帳に追加

He is a friendly person. - Tatoeba例文

彼は試験でよくやった例文帳に追加

he did splendidly in the exam  - 日本語WordNet

野兎のように、速く走る例文帳に追加

run quickly, like a hare  - 日本語WordNet

手紙や文書の切れ端例文帳に追加

shreds of a letter or document  - EDR日英対訳辞書

雑草は茂りやすい。例文帳に追加

Ill weeds are sure to thrive.  - Tanaka Corpus

おかゆは消化しやすい。例文帳に追加

Rice gruel is easy to digest.  - Tanaka Corpus

橋本(八幡市)(八幡市)例文帳に追加

Hashimoto (Yawata City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5分後、やつは死んだ。例文帳に追加

In five minutes he died.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

もっとはやく走りだして、例文帳に追加

and ran the faster,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

そんなやつは知らないな。例文帳に追加

Don't know him.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

やつは死んでる、そうだな?例文帳に追加

--he's dead, ain't he?  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

彼女の父親は商売をやめた。例文帳に追加

Her father retired from business. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS