1016万例文収録!

「やぶり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やぶりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やぶりを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 677



例文

輿破り(こしやぶり例文帳に追加

Koshi Yaburi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土蔵やぶりをする人例文帳に追加

a person who breaks into a warehouse  - EDR日英対訳辞書

封港破り例文帳に追加

a blockade-runner  - 斎藤和英大辞典

大家ぶり例文帳に追加

He sets up for an authority.  - 斎藤和英大辞典

例文

レコード破り例文帳に追加

a record-breaker  - 斎藤和英大辞典


例文

関所破り例文帳に追加

a barrier-runner  - 斎藤和英大辞典

同盟罷工破り例文帳に追加

a strike-breaker  - 斎藤和英大辞典

物を破り壊す例文帳に追加

to destroy a thing  - EDR日英対訳辞書

破り裂く例文帳に追加

to pull apart or into pieces by force  - EDR日英対訳辞書

例文

スト破りをする例文帳に追加

break a strike - Eゲイト英和辞典

例文

それを破り捨てた。例文帳に追加

I break and discard that. - Weblio Email例文集

ストライキ破りをする.例文帳に追加

break a strike  - 研究社 新英和中辞典

破倫の行為を為す例文帳に追加

to be guilty of incest  - 斎藤和英大辞典

レコード破りの飛行例文帳に追加

a record-breaking flight  - 斎藤和英大辞典

型破りな方法で例文帳に追加

in an unconventional manner  - 日本語WordNet

記録破りの走高跳び例文帳に追加

a record-breaking high jump  - 日本語WordNet

スト破りを雇う例文帳に追加

employ scabs or strike breakers in  - 日本語WordNet

スト破りの人例文帳に追加

a person who breaks a strike, called scab  - EDR日英対訳辞書

スト破りをする人例文帳に追加

a person who breaks a strike and works  - EDR日英対訳辞書

紙などを破り棄てる例文帳に追加

to shred papers  - EDR日英対訳辞書

帽子屋さんが、まっ先にちんもくをやぶりました。例文帳に追加

The Hatter was the first to break the silence.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

彼は熟練した金庫破りだ。例文帳に追加

He is a skilled safecracker.  - Weblio英語基本例文集

問題への型破りな取り組み方.例文帳に追加

an unconventional approach to a problem  - 研究社 新英和中辞典

好好爺ぶりを発揮する例文帳に追加

to play the good old man  - 斎藤和英大辞典

土蔵破りをする盗賊例文帳に追加

a gang of thieves that breaks into a 'dozo' godown  - EDR日英対訳辞書

六人立義破立抄私記例文帳に追加

Rokunin Ryugi Haryu Shoshiki (literally, Commentary on proposition of six people)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記録破りの旅が達成される例文帳に追加

Record-Breaking Journey Completed  - 浜島書店 Catch a Wave

ただならぬ悲鳴が平穏を破り、例文帳に追加

A short, indescribable noise broke the stillness.  - G.K. Chesterton『少年の心』

遠くでぴちゃぴちゃと水を飲む音が一度、静寂をやぶりました。例文帳に追加

broken once by a distant lapping,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

カートンは、開封時に破り開けられる開封フラップ11、および開封フラップを破り開けた後で破り取られる天井部80を有する。例文帳に追加

The carton includes: an unsealing flap 11 that is torn and opened during unsealing; and a ceiling part 80 that is torn and taken out after tearing and unsealing the unsealing flap. - 特許庁

彼は嘘をつかないという約束を破りました。例文帳に追加

He broke his promise not to lie. - Weblio Email例文集

暗号システムに対する攻撃《暗号破りの試み》例文帳に追加

attacks on cryptosystems  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

かんしゃく持ちの事破り例文帳に追加

“A hot-tempered man is liable to failure.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

特に記録破りのチームに感謝します。例文帳に追加

I especially want to thank our record-breaking sales team. - Tatoeba例文

図書館の本のページを破り取ってはいけない。例文帳に追加

You must not tear pages out of library books. - Tatoeba例文

今度の映画は記録破りの大当たりだった。例文帳に追加

The new picture has made a record breaking hit. - Tatoeba例文

誰かがこの本から2ページ破り取った。例文帳に追加

Someone has torn two pages out of this book. - Tatoeba例文

トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。例文帳に追加

Tom is the only man in the world that is likely to break that record. - Tatoeba例文

特に外見と振る舞いにおいて型破りな例文帳に追加

unconventional in especially appearance and behavior  - 日本語WordNet

目立って、著しく型破りまたは普通でない例文帳に追加

conspicuously or grossly unconventional or unusual  - 日本語WordNet

邪道を破り,正しい道理を顕わすこと例文帳に追加

in Buddhism, the action of destroying false doctrine and and manifesting the correct path  - EDR日英対訳辞書

彼はその雑誌のページを破り取った例文帳に追加

He ripped the page from the magazine. - Eゲイト英和辞典

完璧に型破りな人間はスターになれる。例文帳に追加

A completely unconventional person could be a star. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

型破りな方法をとることが必要だった。例文帳に追加

It was necessary to take the unconventional approach. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その後、彼らは金庫を破り、その中身を分けた。例文帳に追加

They subsequently broke open the safe and divided its contents. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

特に記録破りのチームに感謝します。例文帳に追加

I especially want to thank our record-breaking sales team.  - Tanaka Corpus

図書館の本のページを破り取ってはいけない。例文帳に追加

You must not tear out page from a library book.  - Tanaka Corpus

今度の映画は記録破りの大当たりだった。例文帳に追加

The new picture has made a record breaking hit.  - Tanaka Corpus

だれかがこの本から2ページ破り取った。例文帳に追加

Someone has torn two pages out of this book.  - Tanaka Corpus

例文

ここで兄猾(えうかし)を破り、奈良盆地への侵攻を図る。例文帳に追加

There they defeated Eukashi and attempted to invade into Nara Basin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS