1016万例文収録!

「よのうづ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > よのうづに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

よのうづの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49972



例文

机の上を片づけよう。例文帳に追加

Let's straighten out the desk.  - Tanaka Corpus

それが歌いつづけてるのよ——」例文帳に追加

He's singing away————"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

これらの要因に基づき……例文帳に追加

Based on these factors...  - Weblio Email例文集

稲妻のように例文帳に追加

like lightningas quick as lightning―with lightning speed  - 斎藤和英大辞典

例文

動物の尾のように形づくられる例文帳に追加

shaped like the tail of an animal  - 日本語WordNet


例文

収容の手続例文帳に追加

Procedures for Detention  - 日本法令外国語訳データベースシステム

荷造り用の箱.例文帳に追加

a packing case  - 研究社 新英和中辞典

毛づやの好い馬例文帳に追加

a sleek horse  - 斎藤和英大辞典

(洋服の)袖付け例文帳に追加

an armhole  - 斎藤和英大辞典

例文

荷造り用の箱例文帳に追加

a box for packing  - EDR日英対訳辞書

例文

ホ.格付の利用例文帳に追加

e. Use of Credit Ratings  - 金融庁

缶詰用の缶例文帳に追加

CAN FOR CANNING - 特許庁

積雲のように形づくられる例文帳に追加

shaped like a cumulus cloud  - 日本語WordNet

蝶のように形づけられる例文帳に追加

shaped like a butterfly  - 日本語WordNet

糊付装置および糊付け方法例文帳に追加

GLUING APPARATUS AND GLUING METHOD - 特許庁

今その仕事を片づけよう.例文帳に追加

Let's get the work over with now.  - 研究社 新英和中辞典

この問題から片づけよう.例文帳に追加

Let's solve [dispose of] this problem first.  - 研究社 新和英中辞典

少しこの部屋を活気づけよう例文帳に追加

let's liven up this room a bit  - 日本語WordNet

ソーセージのように形づくられる例文帳に追加

shaped like a sausage  - 日本語WordNet

四角形のように形づくられる例文帳に追加

shaped like a square  - 日本語WordNet

ドングリのように形づくられる例文帳に追加

shaped like an acorn  - 日本語WordNet

ブーツのように形づけられる例文帳に追加

shaped like a boot  - 日本語WordNet

鈎爪のように形づくられる例文帳に追加

shaped like a claw  - 日本語WordNet

リラのように形づくられる例文帳に追加

shaped like a lyre  - 日本語WordNet

ふさのように形づけられる例文帳に追加

shaped like a tassel  - 日本語WordNet

鉗子のように形づくられる例文帳に追加

shaped like a forceps  - 日本語WordNet

要請に基づく情報の交換例文帳に追加

EXCHANGE OF INFORMATION UPON REQUEST  - 財務省

苗の植付方法及び苗植付機例文帳に追加

SEEDLING-PLANTING METHOD AND SEEDLING-PLANTING MACHINE - 特許庁

辛抱強い者例文帳に追加

a patient person  - EDR日英対訳辞書

建物用吹付材例文帳に追加

SPRAY MATERIAL FOR BUILDING - 特許庁

ノズル付容器例文帳に追加

CONTAINER WITH NOZZLE - 特許庁

漬物用漬け器例文帳に追加

PICKLING VESSEL - 特許庁

模様付加工機及び模様付方法並びに模様付布例文帳に追加

PATTERN-PROCESSING MACHINE, METHOD FOR PATTERNING AND PATTERNED CLOTH - 特許庁

肺を形づくる肺葉の下の部分例文帳に追加

the lower part of the lung  - EDR日英対訳辞書

前方の困難によく気づいていた例文帳に追加

was well aware of the difficulties ahead  - 日本語WordNet

1.セーフガードによる調整の位置づけ例文帳に追加

1. Safeguard and adjustment - 経済産業省

糊付け方法及び糊付け装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR PASTING - 特許庁

糊付け方法及び糊付け装置例文帳に追加

GLUE APPLICATION METHOD AND GLUE APPLICATION APPARATUS - 特許庁

頭字語の使用で特徴づけられる例文帳に追加

characterized by the use of acronyms  - 日本語WordNet

無水の脂肪に基づく食用系例文帳に追加

EDIBLE FAT SYSTEM BASED ON DEHYDRATED FAT - 特許庁

薄紙巻付装置の糊付け機構及び糊付け方法。例文帳に追加

PASTING MECHANISM AND PASTING METHOD OF THIN PAPER WINDING DEVICE - 特許庁

評定法という,順位づけや段階づけによる評価の方法例文帳に追加

a rating method based on rank or step, called {efficiency rating method}  - EDR日英対訳辞書

この町は活気づかせる必要がある.例文帳に追加

This town needs stirring up.  - 研究社 新英和中辞典

一瀉千里の勢で用をかたづける例文帳に追加

Business is despatched full gallop.  - 斎藤和英大辞典

月の周期に基づく暦例文帳に追加

a calendar based on lunar cycles  - 日本語WordNet

物的なものに基づく信用例文帳に追加

credit that is granted based on material things  - EDR日英対訳辞書

文章のある箇所に気づかず読む例文帳に追加

in reading sentences, to miss a certain point  - EDR日英対訳辞書

文献の引用に基づく補正例文帳に追加

Amendment based on the cited document  - 特許庁

朧月夜(おぼろづくよ、おぼろづきよ)は紫式部の物語『源氏物語』の架空の登場人物。例文帳に追加

Oborozukiyo (also called Oborozukuyo) is a fictional character in "The Tale of Genji" written by Murasaki Shikibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

経づくえ(1892年9月、「甲陽新報」)例文帳に追加

Kyozukue (literally, Sutra Desk) (September 1892, 'Koyo Shinpo')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS