意味 | 例文 (999件) |
らいんまーかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49965件
このショッピングセンターは何時から何時までやっていますか。例文帳に追加
What hours is the shopping center open? - Tatoeba例文
このショッピングセンターは何時から何時までやっていますか。例文帳に追加
What hours is the shopping center open? - Tanaka Corpus
「デイジーはおまえが生きていたことを知らんかったんだからな。例文帳に追加
"She didn't know you were alive. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
心理カウンセラーはいますか?例文帳に追加
Is there a psychological counselor? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
生分解性エラストマーシート例文帳に追加
BIODEGRADABLE ELASTOMER SHEET - 特許庁
JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。例文帳に追加
How many minutes does it take to get to the JR station on foot? - Tatoeba例文
何か用件がありましたら、こちらまでメールをください。例文帳に追加
If there is any business, please email me at this address. - Weblio Email例文集
果実かチーズを詰めた、イーストでふくらませた柔らかくて甘いロールパン例文帳に追加
light sweet yeast-raised roll usually filled with fruits or cheese - 日本語WordNet
ports から security/cyrus-sasl をインストールします。例文帳に追加
デンマークまたはデンマーク人または彼らの言語の、それら関する、あるいはそれらに特徴的なさま例文帳に追加
of or relating to or characteristic of Denmark or the Danes or their language - 日本語WordNet
IDE で、メインメニューから「ツール」「ライブラリマネージャー」を選択します。例文帳に追加
In the IDE, choose Tools Library Manager from the main menu. - NetBeans
一番近いスーパーまで歩いてどれくらいかかるの?例文帳に追加
How long does it take you to walk to the nearest supermarket? - Tatoeba例文
内燃機関のマフラー例文帳に追加
内燃機関用マフラー例文帳に追加
MUFFLER FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINE - 特許庁
生分解性ラミネート紙例文帳に追加
BIODEGRADABLE LAMINATED PAPER - 特許庁
テレホンカードは一枚いくらですか?例文帳に追加
How much is each phone card? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
あなたからのメールに気付かずに返信してしまいました。例文帳に追加
I responded without noticing your email. - Weblio Email例文集
メインメニューから「ツール」「Java プラットフォームマネージャー」を選択します。例文帳に追加
From the Main Menu, choose Tools Java Platform Manager. - NetBeans
NetBeans IDE のメインメニューから「ツール」「Java プラットフォームマネージャー」を選択します。例文帳に追加
From the Main Menu of the NetBeans IDE, choose Tools Java PlatformManager. - NetBeans
NetBeans IDE のメインメニューから「ツール」「Java プラットフォームマネージャー」を選択します。例文帳に追加
From the Main Menu of the NetBeans IDE, choose Tools Java Platforms. - NetBeans
「聞きましたかい、おかしら、ピーターパンはいないだなんて言ってましたな」例文帳に追加
"Did you hear them say Peter Pan's from home?" - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
カラーコンタクトは売っていますか?例文帳に追加
Do you have any colored contact lenses? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
スタッフにカウンセラーがいますか?例文帳に追加
Do you have a counselor on staff? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
AからBまで線をひきなさい。例文帳に追加
Draw a line from A to B. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |