1016万例文収録!

「ろっかぼ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ろっかぼに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ろっかぼの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49947



例文

泥棒がわかった例文帳に追加

The thief has been discovered.  - 斎藤和英大辞典

君を泥棒かと思った例文帳に追加

I took you for a burglar.  - 斎藤和英大辞典

ロボットの結露防止カバー例文帳に追加

CONDENSATION PREVENTING COVER OF ROBOT - 特許庁

ストロボ発光回路例文帳に追加

STROBOSCOPIC LIGHT EMISSION CIRCUIT - 特許庁

例文

原子炉解体用ロボット例文帳に追加

NUCLEAR REACTOR DISMANTLING ROBOT - 特許庁


例文

色や形がぼうっとする例文帳に追加

of colour or shape, to be indistinct  - EDR日英対訳辞書

色や形がぼっとする例文帳に追加

of a colour or a shape, to fade  - EDR日英対訳辞書

ロボットカメラメンテナンスボックス例文帳に追加

ROBOT CAMERA MAINTENANCE BOX - 特許庁

髪はぼさぼさで、ずっと灰色を増したように見えた例文帳に追加

his hair disordered, and as it seemed to me greyer  - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

ボーカルカット回路例文帳に追加

VOCAL CUT CIRCUIT - 特許庁

例文

カルロスは山を登った。例文帳に追加

Carlos climbed the mountain. - Tatoeba例文

彼は泥棒に入った。例文帳に追加

He broke into a house. - Tatoeba例文

彼女はズボンを繕った例文帳に追加

She patched the trousers. - Eゲイト英和辞典

カルロスは山を登った。例文帳に追加

Carlos climbed the mountain.  - Tanaka Corpus

ラッチアップ防止回路例文帳に追加

LATCHUP PREVENTING CIRCUIT - 特許庁

ストッカ用ロボット例文帳に追加

STOCKER ROBOT - 特許庁

ロックボルト用パッカー例文帳に追加

ROCK BOLT PACKER - 特許庁

外骨格型ロボット例文帳に追加

EXOSKELETON TYPE ROBOT - 特許庁

ボールラック付きロッカー例文帳に追加

LOCKER WITH BALL RACK - 特許庁

ロボット芝スタッカ例文帳に追加

ROBOTIC LAWN STACKER - 特許庁

直角座標ロボット例文帳に追加

RECTANGULAR ROBOT - 特許庁

ロックボルト用パッカ—例文帳に追加

LOCK BOLT PACKER - 特許庁

ロックボルト用パッカー例文帳に追加

ROCKBOLT PACKER - 特許庁

ロボット劣化診断装置例文帳に追加

ROBOT DETERIORATION DIAGNOSTIC DEVICE - 特許庁

僕たちが負けたって分かってるだろう。例文帳に追加

You know that we lost. - Tatoeba例文

シャンデリアから帽子をとったぼくもそのうしろに続いた。例文帳に追加

Taking my hat from the chandelier, I followed.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。例文帳に追加

My involvement with her left me a physical and mental wreck. - Tatoeba例文

お風呂から上ったところです。例文帳に追加

I have just gotten out of the bath.  - Weblio Email例文集

夫は妻を降ろすと傍らに腰を下ろし、顔を両手で覆ってぼろぼろと涙を流しはじめた。例文帳に追加

He did so, and seating himself beside her, covered his face with his hands, and burst into tears.  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

そのやけくそになったどろぼうは警官に向かって発砲した例文帳に追加

The desperate thief shot at the policeman. - Eゲイト英和辞典

ロボットは好きですか。例文帳に追加

Do you like robots? - Tatoeba例文

果実収穫ロボット例文帳に追加

FRUIT-HARVESTING ROBOT - 特許庁

果実収穫ロボット例文帳に追加

FRUIT HARVESTING ROBOT - 特許庁

落果防止用果実袋例文帳に追加

FRUIT BAG FOR FRUIT DROP PREVENTION - 特許庁

曙は今日まで8 つの白星を飾って黒星は一つもない.例文帳に追加

Akebono has eight wins and no defeats.  - 研究社 新和英中辞典

ぼくがきみのことをどう思っているか、分かってるだろう」例文帳に追加

You know what I think of you."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

彼らは山に登っているところだった例文帳に追加

they were climbing the ben  - 日本語WordNet

おぼれかかっていた男はそのロープをしっかりとつかんだ。例文帳に追加

The drowning man grasped at the rope. - Tatoeba例文

おぼれかかっていた男はそのロープをしっかりとつかんだ。例文帳に追加

The drowning man grasped at the rope.  - Tanaka Corpus

ロボットの過電流防止装置例文帳に追加

ROBOT OVERCURRENT PREVENTION SYSTEM - 特許庁

膨張型鋼管ロックボルト例文帳に追加

EXPANSION-TYPE STEEL PIPE ROCK BOLT - 特許庁

グローブボックス開放防止装置例文帳に追加

GLOVE BOX OPENING PREVENTING DEVICE - 特許庁

スロットルボディの昇温装置例文帳に追加

TEMPERATURE RAISING DEVICE FOR THROTTLE BODY - 特許庁

鋼管膨張型ロックボルト例文帳に追加

STEEL PIPE EXPANSION TYPE ROCK BOLT - 特許庁

そのテストの結果,偏光板が結局ぼろぼろになってしまったとき,私はショックを受けました。例文帳に追加

I was shocked when the polarizers eventually wore out as a result of the tests.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は僕に向かって(ばかだの畜生だの泥棒だの)いろいろの悪口言った例文帳に追加

He called me namescalled me by hard namescalled me by ugly names.  - 斎藤和英大辞典

高い所に登って見おろす例文帳に追加

to look down from a high place  - EDR日英対訳辞書

僕は愚かにも金を使ってしまった例文帳に追加

I foolishly spent the money  - 斎藤和英大辞典

泥棒が捕まってよかった。例文帳に追加

I'm glad that the thief was caught. - Tatoeba例文

例文

泥棒が捕まってよかった。例文帳に追加

I'm glad the thief was caught. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS