1016万例文収録!

「わきます」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わきますに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わきますの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 186



例文

岩城升屋事件(いわきますやじけん)例文帳に追加

Iwaki Masuya Incident  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここは湧き水が出ます例文帳に追加

Here, spring water comes out.  - Weblio Email例文集

毎晩のどが渇きます例文帳に追加

I get thirsty every night. - Tatoeba例文

異常に喉が渇きます例文帳に追加

I am suffering from excessive thirst. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

最近、眼が乾きます例文帳に追加

My eyes have been dry recently. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

のりはすぐ乾きますか。例文帳に追加

Will the glue dry quickly? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

目が異様に乾きます例文帳に追加

My eyes are extremely dry. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

のどがひどく乾きます例文帳に追加

I get very thirsty. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いつも首が乾きます例文帳に追加

My neck always dries. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

とてものどが渇きます例文帳に追加

I have been really thirsty. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

やたら喉が渇きます例文帳に追加

I often get thirsty.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

盃にボーフラがわきます例文帳に追加

Your cup is stagnating.  - 斎藤和英大辞典

電話器用消音マス例文帳に追加

SOUND DEADENING MASK FOR TELEPHONE - 特許庁

服はじきに(すっかり)乾きますよ.例文帳に追加

Your clothes will soon dry (out).  - 研究社 新英和中辞典

新聞はあなたの脇にありますよ。例文帳に追加

The newspaper is by your side. - Tatoeba例文

プッシュホンの電話機を持っています例文帳に追加

I have push button phones. - Tatoeba例文

お医者さん、脇腹がいたみます例文帳に追加

My sides ache, doctor. - Tatoeba例文

脇腹が痛いような気がします例文帳に追加

I'm feeling like I have pain in my side. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

脇腹が痛いように感じます例文帳に追加

I feel like my side hurts. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

最近、喉がやたらに渇きます例文帳に追加

Recently, I've been really thirsty. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

コンタクトが乾きます例文帳に追加

My eyes feel dry with the contact lenses. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

新聞はあなたの脇にありますよ。例文帳に追加

The newspaper is by your side.  - Tanaka Corpus

プッシュホンの電話機を持っています例文帳に追加

I have push button phones.  - Tanaka Corpus

お医者さん、脇腹がいたみます例文帳に追加

My sides ache, doctor.  - Tanaka Corpus

わしは脇へよけてますよ、あなたとジムだけにしますや。例文帳に追加

And I step aside--see here--and leave you and Jim alone.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

野茂が打者をおさえると観客がわきあがります例文帳に追加

It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. - Tatoeba例文

ええ、先生、わきの下がひどく痛みます例文帳に追加

Yes doctor my arm pits hurt a lot. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

何もないのに友達に怒りがわきます例文帳に追加

I get mad at my friends for nothing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

わき腹にするどい痛みを感じます例文帳に追加

I feel a sharp pain in my side. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

野茂が打者をおさえると観客がわきあがります例文帳に追加

It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.  - Tanaka Corpus

そしてふたたび反乱の声がわきあがります例文帳に追加

and the mutinous sounds again broke forth.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

もう少し行けば湧き水があります例文帳に追加

If you go a little further, there is spring water.  - Weblio Email例文集

私は今日は英会話教室へ行きます例文帳に追加

I will go to the English conversation class today.  - Weblio Email例文集

私も英会話教室を探しています例文帳に追加

I am also looking for an English class. - Weblio Email例文集

彼女は脇の下にバッグを抱えています例文帳に追加

She has a bag under her arm. - Tatoeba例文

電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。例文帳に追加

Can you check if the phone is out of order? - Tatoeba例文

各ロボットには通話機が取り付けられています例文帳に追加

Each robot is equipped with a talking machine. - Tatoeba例文

彼女は鞄を小脇に抱えています例文帳に追加

She has a bag under her arm. - Tatoeba例文

すべての電話機に発信者IDがありますか?例文帳に追加

Do all of the phones have caller ID? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

右脇腹が焼けるように痛みます例文帳に追加

I have a burning pain on the right-hand side of my abdomen. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女は脇の下にバッグを抱えています例文帳に追加

She has a bag under her arm.  - Tanaka Corpus

電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。例文帳に追加

Can you check if the phone is out of order?  - Tanaka Corpus

各ロボットには通話機が取り付けられています例文帳に追加

Each robot is equipped with a talking machine.  - Tanaka Corpus

USBケーブル、電源ケーブルを電話機に接続します例文帳に追加

Connect a USB/power cable to the handset.  - NetBeans

カメラキーを押しながら電話機の電源を入れます例文帳に追加

Power the handset while holding the Camera key down.  - NetBeans

電話機に新しいビルドが読み込まれます例文帳に追加

The phone should begin loading the new build.  - NetBeans

電話機が再起動され、Xplore 画面が表示されます例文帳に追加

The handset then reboots and displays the Xplore screen.  - NetBeans

オーロラは昭和基地からよく見ることができます例文帳に追加

Auroras are often seen from Showa Station.  - 浜島書店 Catch a Wave

第一に、市民社会等関係者との対話強化であります例文帳に追加

First, the enhanced dialogue with stakeholders.  - 財務省

例文

「ドアの脇の事務室に暖炉と煙突があります例文帳に追加

"there's a fireplace and a chimney in the office just by the door."  - G.K. Chesterton『少年の心』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS