意味 | 例文 (68件) |
アポロを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 68件
デルフィにおけるアポロンの神託の、または、デルフィにおけるアポロンの神託に関する例文帳に追加
of or relating to Delphi or to the oracles of Apollo at Delphi - 日本語WordNet
アポロ的な人格の特徴とは何ですか。例文帳に追加
What are the features of an apollonian personality? - Weblio英語基本例文集
アポロ 11 号の月面着陸は歴史を作った.例文帳に追加
The landing of Apollo 11 on the moon's surface made history. - 研究社 新英和中辞典
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。例文帳に追加
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. - Tatoeba例文
アポロ計画に使用された宇宙船例文帳に追加
a spaceship used in the Apollo program - EDR日英対訳辞書
アポロ計画という宇宙開発計画例文帳に追加
a space development project called Apollo program - EDR日英対訳辞書
アポロ計画における,機械船という宇宙船例文帳に追加
in the Apollo space project, a spacecraft module called service module - EDR日英対訳辞書
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。例文帳に追加
On the same day Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. - Tanaka Corpus
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。例文帳に追加
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. - Tatoeba例文
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。例文帳に追加
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. - Tatoeba例文
最初の月面着陸は1969年7月20日のアポロ計画によって達成された例文帳に追加
the first lunar landing was achieved by the Apollo program on July 20, 1969 - 日本語WordNet
好色なアポローンから逃れるために月桂樹に化したニンフ例文帳に追加
a nymph who was transformed into a laurel tree to escape the amorous Apollo - 日本語WordNet
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。例文帳に追加
The Apollo program greatly advanced our knowledge of the space. - Tanaka Corpus
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。例文帳に追加
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. - Tanaka Corpus
本来白かったが、後にアポローンの怒りを買い黒くなった。例文帳に追加
It was originally white, but later it aroused Apollo's anger and turned black. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本人ビートボクサー,アポロシアターのコンテストで3位に例文帳に追加
Japanese Beatboxer Wins 3rd Place at Apollo Theater Competition - 浜島書店 Catch a Wave
アポロ14号の操縦士エドガー・ミッチェルは純粋知性科学研究所を設立した。例文帳に追加
Edgar Mitchell, the pilot of Apollo 14, established the Institute of Noetic Science. - Weblio英語基本例文集
科学技術の最先端をいくアポロ宇宙船の搭乗員に選ばれた.例文帳に追加
He was chosen as a crew member for the Apollo spacecraft, which was in the forefront of science and technology. - 研究社 新和英中辞典
尼僧がアポロから助言をあおいだ人たちまでのメッセージをおそらく届けたデルフィの神のお告げ例文帳に追加
the oracle at Delphi where a priestess supposedly delivered messages from Apollo to those who sought advice - 日本語WordNet
アポロの月着陸成功によって宇宙開発計画がさらに歩みを進めた例文帳に追加
The successful Apollo landings on the moon advanced the space development program. - Eゲイト英和辞典
この中でアポローン、アルテミス、エロースのそれぞれの弓矢が齎す物語が描かれている。例文帳に追加
In Greek myths there are the stories related with Yumiya of Apollo, Artemis, and Eros. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えばギリシャのデルポイにおけるアポロンの神託は、古代ギリシャ世界では大変な権威を持っていた。例文帳に追加
For instance, Apollo's oracle in Delphi, Greece had great authority in ancient Greece. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1969年,世界中が固(かた)唾(ず)を呑(の)んでテレビで見守るなか,アポロ11号は月に着陸した。例文帳に追加
In 1969, Apollo 11 landed on the moon as the whole world watched on TV with bated breath. - 浜島書店 Catch a Wave
アームストロング氏は初の有人月面着陸ミッション,アポロ11号の船長だった。例文帳に追加
Armstrong was the commander for Apollo 11, the first manned lunar landing mission. - 浜島書店 Catch a Wave
アポロの聖なる神殿があり予言するみこのいる岩だらけのピュトにもとどいた。例文帳に追加
and it came to rocky Pytho, where is the sacred temple of Apollo and the maid who prophesies. - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
そこでアキレスは会合で話し、アポロがなぜ怒っているのか予言者に聞こうと提案した。例文帳に追加
So Achilles spoke in the assembly, and proposed to ask some prophet why Apollo was angry. - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
アポロ像からご自慢の霊感が見えないのだから僕は目の不自由な馬鹿者ということかな。例文帳に追加
- blind fool that I am, who cannot behold the boasted inspiration of the Apollo ! - Edgar Allan Poe『約束』
デルポイのアポロンの神殿に掲げられていたという「なんじ自身を知れ」という言葉はあまりにも有名である.例文帳に追加
The saying, ‘Know thyself,' known to have been inscribed on the Temple of Apollo at Delphi, is exceedingly [extremely] famous. - 研究社 新和英中辞典
アポロを称えて、4年ごとのオリュンピア紀の3年目にデルフィで開催された、古代ギリシャ全土の祝典例文帳に追加
the ancient Panhellenic celebration at Delphi held every four years in the third year of the Olympiad in honor of Apollo - 日本語WordNet
彼女の子供に関する自慢が、アポロとアルテミスが彼らを皆、殺すことを引き起こしたタンタロスの娘例文帳に追加
the daughter of Tantalus whose boasting about her children provoked Apollo and Artemis to slay them all - 日本語WordNet
シミュレーションの実施が、アポロ13号ばかりでなくすべての有人宇宙飛行における限界成功因子であった。例文帳に追加
The practice of simulation was a critical success factor in all the manned space flights, not just Apollo 13. - コンピューター用語辞典
アポローンとはゼウスとレートーの子でアルテミスとは双子であり、太陽の神でもある事から「金の矢」を持つ弓矢の神である。例文帳に追加
Apollo is a son between Zeus and Leto and is the twin brother of Artemis, and he is the god of Yumiya with 'a golden arrow' because he is the sun god. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-アルテミスとはゼウスとレートーの子でとはアポローンとは双子であり、月の神でもある事から「銀の矢」を持つ弓矢の神である。例文帳に追加
Artemis is the son between Zeus and Leto and is the twin brother of Apollo, and he is the god of Yumiya with 'a silver arrow' because he is the moon god. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
オリオン座は、アルテミスがアポロンの策略によって、自らオリオンを弓矢で射抜いたため、死に至り天空に星座として象られた。例文帳に追加
The origin of Orion is as follows; Orion was shot to death by Artemis because of Apollo's plot and was imitated in the heaven. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (68件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |