1016万例文収録!

「一人部屋」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一人部屋の意味・解説 > 一人部屋に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一人部屋の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 101



例文

部屋に住みたい。例文帳に追加

I want to live alone in an apartment.  - Weblio Email例文集

彼女は部屋取り残された。例文帳に追加

She was left alone in the room. - Weblio Email例文集

シングルベッド[(ホテルの)一人部屋].例文帳に追加

a single bed [room]  - 研究社 新英和中辞典

僕は八畳の部屋例文帳に追加

I have an eight-mat room to myself.  - 斎藤和英大辞典

例文

浴室付きの一人部屋ですね。例文帳に追加

Single with bath, right? - Tatoeba例文


例文

部屋には彼がだった。例文帳に追加

He was alone in the room. - Tatoeba例文

彼はその部屋で使っていた。例文帳に追加

He had the room to himself. - Tatoeba例文

あなたは一人部屋が好きですか。例文帳に追加

Would you like a single room? - Tatoeba例文

彼女は部屋取り残された。例文帳に追加

She was left alone in the room. - Tatoeba例文

例文

トムは部屋取り残された。例文帳に追加

Tom was left alone in the room. - Tatoeba例文

例文

混雑した部屋でありえた例文帳に追加

could be alone in a crowded room  - 日本語WordNet

彼は、部屋杯のの顔を見た例文帳に追加

he looked out at a roomful of faces  - 日本語WordNet

(部屋に)もう度入れ直す例文帳に追加

to show someone into a room once again  - EDR日英対訳辞書

一人部屋はありますか?例文帳に追加

Do you have a room for one person? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

浴室付きの一人部屋ですね。例文帳に追加

Single with bath, right?  - Tanaka Corpus

部屋には彼がだった。例文帳に追加

He was alone in the room.  - Tanaka Corpus

彼はその部屋で使っていた。例文帳に追加

He had the room to himself.  - Tanaka Corpus

あなたは一人部屋が好きですか。例文帳に追加

Would you like a single room?  - Tanaka Corpus

あなたはでこの部屋を掃除することができますか。例文帳に追加

Can you clean this room by yourself?  - Weblio Email例文集

彼らのうちひとりが自分の部屋を持っています。例文帳に追加

Everyone in their family has their own room.  - Weblio Email例文集

この部屋暮らしにはちょうど良いです。例文帳に追加

This apartment is perfect for someone living alone. - Weblio Email例文集

会社の近くに部屋を借りて、暮らしします。例文帳に追加

I will live alone renting a room near my workplace. - 時事英語例文集

初めての暮らしだからきれいな部屋がいいな。例文帳に追加

As I will live alone for the first time, I want to live in a nice room. - 時事英語例文集

部屋の中にづつ入ってください。例文帳に追加

Please come into the room one by one. - Tatoeba例文

彼女は大きな部屋占めしている。例文帳に追加

She has a large room all to herself. - Tatoeba例文

ジョンは部屋の中でで腕組みをして立っていた。例文帳に追加

John was standing alone in the room with his arms folded. - Tatoeba例文

多数のつの大部屋で事務を行うこと例文帳に追加

an act of many people doing business in a large room  - EDR日英対訳辞書

子供がきりで部屋にいて遊ぶこと例文帳に追加

(of a child) playing alone in a room  - EDR日英対訳辞書

彼らは度に2,3ずつ部屋に入れた例文帳に追加

They let people into the room two or three at a time. - Eゲイト英和辞典

部屋の中にづつ入ってください。例文帳に追加

Please come into the room one by one.  - Tanaka Corpus

彼女は大きな部屋占めしている。例文帳に追加

She has a large room all to herself.  - Tanaka Corpus

彼はこの広い部屋占めしている。例文帳に追加

He has this large room to himself.  - Tanaka Corpus

ジョンは部屋の中でで腕組みをして立っていた。例文帳に追加

John was standing alone in the room with his arms folded.  - Tanaka Corpus

客室が和室であり部屋以上の設定例文帳に追加

Guest rooms are in traditional Japanese style; each room is supposed to accommodate two or more guests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

でも、部屋にはみなさんそれぞれおずつで入ること。例文帳に追加

but each one of you must enter his presence alone,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

部屋のもう方の隅にはカーニー夫と彼、例文帳に追加

In another corner of the room were Mrs. Kearney and he:  - James Joyce『母親』

私が部屋に入っていくと、そこにはの老が眠っていた。例文帳に追加

I enter the room, where I found an old man sleeping. - Tatoeba例文

私が部屋に入っていくと、そこにはの老が眠っていた。例文帳に追加

I enter the room, where I found an old man sleeping.  - Tanaka Corpus

コントローラ22は、各部屋2〜5にが在室しているか不在であるかを各部屋2〜5に設けた撮像装置8,12や在室報知操作スイッチ15,16等を介して把握し、それに基づいてあるつの部屋(第1の部屋)から、他のつの部屋(第2の部屋)へのの移動を認識する。例文帳に追加

A controller 22 grasps the presence or absence of a person in each room 2 to 5 through imaging devices 8, 12 and room presence informing operation switches 15, 16 provided in each room 2 to 5 and recognizes moving of a person from one room (a first room) to the other one room (a second room) based on it. - 特許庁

で住むにしてはそのアパートの部屋はちょっと広すぎると思う。例文帳に追加

I think this room is a little bit too large to live on your own. - Weblio Email例文集

現れなかった々に対しては晩分の部屋料金が徴収される。例文帳に追加

There will be a one-night room charge levied for any no-shows. - Weblio Email例文集

学生の暮らし用の部屋なので収納がないんです。例文帳に追加

There isn't storage space because my room is made for students living alone. - 時事英語例文集

彼はホテルの部屋を知らない緒に使わねばならなかった。例文帳に追加

He had to share the hotel room with a stranger. - Tatoeba例文

メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただだった。例文帳に追加

Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. - Tatoeba例文

メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トムだけだった。例文帳に追加

Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. - Tatoeba例文

トムはになりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。例文帳に追加

Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. - Tatoeba例文

トムはになりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。例文帳に追加

Tom said that he wanted to be alone, and then went up to his room. - Tatoeba例文

住みの部屋を与えられた朝廷に仕える女官例文帳に追加

in Japan, a court lady in the service of the Imperial Court, who has been given her own chamber  - EDR日英対訳辞書

彼はホテルの部屋を知らない緒に使わねばならなかった。例文帳に追加

He had to share the hotel room with a stranger.  - Tanaka Corpus

例文

旅やビジネスの客様にはシングルタイプの部屋を用意します例文帳に追加

We have single rooms for those traveling by themselves and for business travelers.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS