例文 (999件) |
三っ又の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7637件
5 会計参与は、その職務を行うに当たっては、第三百三十三条第三項第二号又は第三号に掲げる者を使用してはならない。例文帳に追加
(5) Accounting advisors may not employ a person listed in item (ii) or item (iii) of Article 333(3) in performing their duties. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第四十三条第三号、第四十四条又は前条 各本条の罰金刑例文帳に追加
(iii) Item (iii) of Article 43, Article 44, or the preceding Article-The fine prescribed in the relevant Article - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十二条 第十三条第三項、第十七条第三項、第二十条第三項、第二十三条第三項、第二十五条第三項、第三十三条第三項又は第三十六条第三項の規定による命令に違反した者は、五十万円以下の罰金に処する。例文帳に追加
Article 42 A person who has violated an order issued under Article 13, paragraph 3, Article 17, paragraph 3, Article 20, paragraph 3, Article 23, paragraph 3, Article 25, paragraph 3, Article 33, paragraph 3 or Article 36, paragraph 3 shall be punished by a fine of not more than 500,000 yen. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十三条第三項、第十七条第三項、第二十条第三項、第二十三条第三項、第二十五条第三項、第三十三条第三項又は第三十六条第三項の規定による命令に違反した者は、五十万円以下の罰金に処する。例文帳に追加
A person who has violated an order issued under Article 13, paragraph 3, Article 17, paragraph 3, Article 20, paragraph 3, Article 23, paragraph 3, Article 25, paragraph 3, Article 33, paragraph 3 or Article 36, paragraph 3 shall be punished by a fine of not more than 500,000 yen. - 経済産業省
支持要素部材は、三角形及び/又は四角形状であり、開閉要素部材は正三角形及び/又は直角三角形状である。例文帳に追加
The support element members are a triangle and/or quadrilateral, and the opening and closing element members are an equilateral triangle and/or right triangle. - 特許庁
十三 登記又は登録に関する訴え 登記又は登録をすべき地例文帳に追加
(xiii) An action relating to a registration: The place where the registration should be made - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii)販売又は賃貸の目的での三次元による1又は複数の物品例文帳に追加
(ii) one or more articles in 3 dimensions for the purposes of sale or hire. - 特許庁
酸又はハロゲンとして、硫酸、三フッ化ホウ素又はヨウ素が好適である。例文帳に追加
Sulfuric acid, boron trifluoride or iodine is suitable as the acid or halogen. - 特許庁
三 総資産の圧縮又は増加の抑制例文帳に追加
(iii) reduction of total assets or reduction of increases; - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 取締役、会計参与、監査役又は執行役例文帳に追加
(iii) a director, accounting advisor, company auditor or executive officer; - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 資本金の額又は出資の総額例文帳に追加
(iii) the amount of the stated capital or the total amount of contribution; - 日本法令外国語訳データベースシステム
(十三) アイソスタチックプレス又はその制御装置例文帳に追加
(xiii) Isostatic presses or controllers therefor - 日本法令外国語訳データベースシステム
(三) ロケット推進装置又はその部分品例文帳に追加
(iii) Rocket propulsion systems or components therefor - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 投資法人の執行役員又は監督役員例文帳に追加
(iii) A corporate officer(s) or supervisory officers of an Investment Corporation; - 日本法令外国語訳データベースシステム
(三) 冠動脈疾患又はその徴候がないこと。例文帳に追加
(3) A person shall not have coronary artery disease or its sign. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 差押え又は仮差押えの登記の抹消例文帳に追加
(iii) Cancellation of registration of any seizure or provisional seizure - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 支払手段等の輸出又は輸入の実行の日例文帳に追加
(iii) Date of performance of import or export of the means of payment, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
岩佐又兵衛:『三十六歌仙図額』--浮世絵の開祖例文帳に追加
Matabei IWASA: The maker of "the Portraits of Thirty-six Immortal Poets," and the founder of ukiyoe - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
役員又は職員を三万円以下の罰金に処する例文帳に追加
Executives or employees will be punished by a fine not exceeding thirty thousand yen. - 京大-NICT 日英中基本文データ
二 第百三十九条第一号又は第三号に該当するに至ったとき。例文帳に追加
(ii) The designated calibration organization has fallen under Article 139, item 1 or 3. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第六十九条の二第一項第二号又は第三号に該当するに至った場合 本人例文帳に追加
(iii) when the registered person corresponds to Article 69-2, paragraph (1), item (ii) or item (iii): said registered person. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第九百四十三条第一号又は第三号に該当するに至ったとき。例文帳に追加
(i) when the Investigation Body falls under Article 943(i) or (iii); - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十八条 第十三条第三項、第十七条第三項、第二十条第三項、第二十三条第三項、第二十五条第三項、第三十三条第三項又は第三十六条第三項の規定による命令についての審査請求又は異議申立てに対する裁決又は決定(却下の裁決又は決定を除く。)は、審査請求人又は異議申立人に対し、相当な期間をおいて予告をした上、公開による意見の聴取を行った後にしなければならない。例文帳に追加
Article 38 (1) An award or decision on a request for examination or objection with respect to an order issued under Article 13, paragraph 3, Article 17, paragraph 3, Article 20, paragraph 3, Article 23, paragraph 3, Article 25, paragraph 3, Article 33, paragraph 3, or Article 36, paragraph 3 (excluding award or decision of dismissal without prejudice) shall be made after giving advance notice of a considerable period of time to the requester or objector and holding an opinion hearing open to the public. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十五条 第三条又は第三十七条の二の許可を受けないで一般ガス事業又は簡易ガス事業を営んだ者は、三年以下の懲役若しくは三百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。例文帳に追加
Article 55 A person who has conducted a General Gas Utility Business or Community Gas Utility Business without a license under Article 3 or Article 37-2 shall be punished by imprisonment with work for not more than three years or a fine of not more than three million yen, or both. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第七十一条又は前条第一号若しくは第三号 各本条の罰金刑例文帳に追加
(iii) Articles 71 or item 1 or 3 of Article 70: fine prescribed in any of these Articles. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十三条 時効は、法令により執行を猶予し、又は停止した期間内は、進行しない。例文帳に追加
Article 33 Prescription shall not run while execution of the sentence is suspended or stayed in accordance with laws and regulations. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第四十一条第一項第三号又は第五号 三千万円以下の罰金刑例文帳に追加
(ii) Article 41, paragraph (1), item (iii) or item (v): a fine of not more than 30 million yen; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章 合併、会社分割又は事業の譲渡若しくは譲受け(第三十条—第三十六条)例文帳に追加
Chapter V Merger, Company Split or Transfer of Business (Article 30 - Article 36) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章 合併、会社分割又は事業の譲渡若しくは譲受け(第三十条―第三十六条)例文帳に追加
Chapter V Mergers, Company Splits, and the Transfer and Acquisition of Business (Article 30 - Article 36) - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 譲渡、輸出、滅失又は廃棄の期日及び滅失又は廃棄の場合にあっては、その態様例文帳に追加
(iii) The date of the assignment, export, destruction or disposal and, in the case of destruction or disposal, the manner of destruction or disposal - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十三条第三項、第十七条第三項、第二十条第三項、第二十三条第三項、第二十五条第三項、第三十三条第三項又は第三十六条第三項の規定による命令についての審査請求又は異議申立てに対する裁決又は決定(却下の裁決又は決定を除く。)は、審査請求人又は異議申立人に対し、相当な期間をおいて予告をした上、公開による意見の聴取を行った後にしなければならない。例文帳に追加
(1) An award or decision on a request for examination or objection with respect to an order issued under Article 13, paragraph 3, Article 17, paragraph 3, Article 20, paragraph 3, Article 23, paragraph 3, Article 25, paragraph 3, Article 33, paragraph 3, or Article 36, paragraph 3 (excluding award or decision of dismissal without prejudice) shall be made after giving advance notice of a considerable period of time to the requester or objector and holding an opinion hearing open to the public. - 経済産業省
三 光検出器又はその部分品であって、次のいずれかに該当するもの例文帳に追加
(iii) Optical detectors or components thereof that fall under any of the following - 日本法令外国語訳データベースシステム
ト ラスター型ヘッドアップディスプレイ又は三次元ディスプレイ例文帳に追加
(g) Raster type head-up displays or three-dimensional displays - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第二十七条第一号又は第三号に該当するに至ったとき。例文帳に追加
(ii) The designated periodic inspection body has fallen under item 1 or 3 of Article 27. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第十条第一号又は第三号に該当するに至ったとき。例文帳に追加
(i) Comes to fall under Article 10, item (i) or (iii). - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 上訴の提起又は上告受理の申立てがあったとき。例文帳に追加
(iii) When an appeal has been filed or a petition for acceptance of final appeal has been filed - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第十六条第一号又は第三号に該当するに至ったとき。例文帳に追加
(ii) The evaluation body falls under either item (i) or item (iii) of Article 16. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第十一条第一号又は第三号に該当するに至ったとき。例文帳に追加
(i) Cases falling under item (i) or (iii) of Article 11. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 創立総会に出席した発起人及び役員の氏名又は名称例文帳に追加
(iii) the names of the founder and the officers who attended the organizational meeting; - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 記名式の受益証券にあっては、受益者の氏名又は名称例文帳に追加
(iii) if the certificate of beneficial interest is a registered certificate, the name of the beneficiary; - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 一般社団法人又は一般財団法人であること。例文帳に追加
(iii) The applicant is a general incorporated association or general incorporated foundation; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
この態様では、三フッ素化窒素の収率は約80%又はそれより大きい。例文帳に追加
In this embodiment, the yield of nitrogen trifluoride is about 80% or greater. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |