1016万例文収録!

「下嶽」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

下嶽の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

例文帳に追加

Volume 6 covers disciples of Nangoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この年の10月には斉昭・春・宗城らと共に幕府より謹慎の命がった。例文帳に追加

In October in the same year, he was ordered to be placed under house arrest by the bakufu along with Nariaki, Shungaku and Munenari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶喜と春は井伊直弼が行なった大獄は甚だ専断であったとして記を行った。例文帳に追加

Yoshinobu and Shungaku criticised Naosuke Ii's suppression as an extreme, arbitrary display of power, and ordered the following  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、松平春(幕府政事総裁)に急務三策(1.攘夷の断行、2.大赦の発令、3.天の英材の教育)を上書する。例文帳に追加

He subsequently submitted a letter of his opinion to Shungaku MATSUDAIRA (Leader of Political Affairs of the Tokugawa Shogunate) regarding the Three Urgent Measures to be Taken (1. Carrying out joi, 2. Issuing amnesty, 3. Educating talented persons of the nation.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

義就は山城(大阪府富田林市)に篭城し、討伐にった畠山、細川、武田らの兵と戦う。例文帳に追加

Yoshihiro was besieged at Gakusan-jo Castle (Tondabayashi City, Osaka Prefecture) and fought the armies of the Hatakeyama, Hosokawa and Takeda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

久光は勅使の大原重徳とともに江戸へり、慶喜将軍後見職就任や春の政事総裁職就任を求める。例文帳に追加

Hisamitsu went down to Edo with an imperial envoy, Shigetomi OHARA to ask the bakufu to appoint Yoshinobu to Shogun-kokenshoku (one of three major posts of Edo bakufu) and Shungaku to the president of political affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば安井息軒門の米沢藩士雲井龍雄が横浜で購入し、勝海舟が松平春に貸し出している。例文帳に追加

For instance Tatsuo KUMOI, who was a disciple of Sokken YASUI and a feudal retainer of the Yonezawa clan bought "Bankoku Koho" in Yokohama, then Kaishu KATSU lent it to Shungaku MATSUDAIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久2年(1862年)、島津久光率いる薩摩藩兵に護衛されて勅使・大原重徳が江戸に入り、「徳川慶喜を将軍後見職、松平春(慶永)を大老に登用すべし」という孝明天皇の勅命がされる。例文帳に追加

In 1862, guarded by the Satsuma-han Clan army under the command of Hisamitsu SHIMAZU, the Emperor's messenger, Shigetomi OHARA, entered Edo and delivered Emperor Komei's order to "promote Yoshinobu TOKUGAWA to the Shogun's guardian (Shogun Kokenshoku) and Shungaku (Yoshinaga) MATSUDAIRA to Tairo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、天文16年には塩山向寺開祖の抜隊得勝に対し禅師号を贈る際にも取次を務め、天文21年(1552年)には要件は不明であるものの勅使として向しており、一貫して武田氏との取次を務めている。例文帳に追加

While he played a role as mediator at the time of giving Zenji-go (a title given to honorable priests) to Bassui Tokusho, the founder of Enzan Kogaku-ji Temple in 1547, and in 1552 left Kyoto as Imperial envoy for unknown purposes, he consistently functioned as a mediator relating to the Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

幕府が朝廷の勅許無しでアメリカとの日米修好通商条約を調印すると春は徳川斉昭らとともに登城をして抗議し、不時登城の罪を問われて謹慎処分をされた。例文帳に追加

When the bakufu signed the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan without permission of the Imperial Court, Shungaku came to the castle with Nariaki TOKUGAWA for protest and was suspended at home for going to the Castle untimely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

山:三岳山(市の最高峰)、千丈ヶ(大江山連峰の主峰)、烏ヶ岳(市内唯一の一等三角点)、田倉山(宝山、京都府唯一の第四紀火山)例文帳に追加

Mountains: Mt. Mitake (highest mountain in the city), Mt. Senjogadake (main peak in the range of peaks of Oe-yama mountain range), Mt. Karasugadake (only primary triangulation stand-point in the city), and Mt. Takura (Mt. Takara; only quaternary volcano in Kyoto Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際、「左京区粟田口」として存続していた区域は粟田口大日山町、粟田口山町、粟田口入会山町、粟田口如意ケ町の4町となった。例文帳に追加

Simultaneously, the area which survived as 'Awataguchi, Sakyo Ward' was divided into the following four towns: Awataguchi Dainichiyama-cho, Awataguchi Yamashita-cho, Awataguchi Iriaiyama-cho and Awataguchi Nyoigatake-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小御所会議での辞官納地の決定は翌10日、松平春・徳川慶勝によって徳川慶喜に伝えられたが、慶喜はただちに実行すれば部が激昂するとの理由で猶予を求めた。例文帳に追加

The Kogosho Conference's decision to impose Jikan nochi was conveyed to Yoshinobu TOKUGAWA by Shungaku MATSUDAIRA and Yoshikatsu TOKUGAWA the next day, but Yoshinobu asked to grant him a respite for the reason that an immediate execution of Jikan nochi would infuriate his vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、10月から12月にかけて公武合体派の島津久光(薩摩藩主の父)、松平春(前福井藩主)、伊達宗城(前宇和島藩主)、一橋慶喜、山内容堂(前土佐藩主)が上洛、松平容保とともに朝廷参与会議に任命され、朝廷のでの雄藩の国政参画が実現した。例文帳に追加

During the months from October to December (according to the old lunar calendar) the powerful lords agreeing to the political cooperation between the Shogunate and the Imperial Court, such as Hisamitsu SHIMAZU (the father of the head of the Shimazu clan), Shungaku MATSUDAIRA (the former head of the Fukui clan), Munenari DATE (the former head of the Uwajima clan), Yodo YAMAUCHI (the former head of the Tosa clan), and Yoshinobu HITOTSUBASHI came to Kyoto one after another, and they were appointed as members of the Sanyo-kaigi with Katamori MATSUDAIRA, then the political cooperation between the Shogunate and the Imperial Court began in the form in which the delegates of the Shogunate speak in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS