件のの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49929件
ほかの用件例文帳に追加
other matters of business - EDR日英対訳辞書
事件の管轄例文帳に追加
Jurisdiction of Cases - 日本法令外国語訳データベースシステム
事件の調査例文帳に追加
Investigation of cases - 日本法令外国語訳データベースシステム
肴の条件例文帳に追加
Requirements for sakana - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事件の推移例文帳に追加
Transitions concerning the incident - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事件の経緯例文帳に追加
Circumstances behind the Incident - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事件の背景例文帳に追加
The Background - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事件の経緯例文帳に追加
Details of the incident - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事件の処理例文帳に追加
Case management - 特許庁
条件反応例文帳に追加
a conditioned response - 日本語WordNet
その他の条件例文帳に追加
Other conditions - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この件だけだと…例文帳に追加
In this case alone... - Weblio Email例文集
この件について例文帳に追加
About this matter - Weblio Email例文集
この件については例文帳に追加
About this matter - Weblio Email例文集
事件の調査.例文帳に追加
an examination into the matter - 研究社 新英和中辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |