1016万例文収録!

「件の」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

件のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49929



例文

国(地域を含む)別の届出数量をみると、数では中国が578,524(31.1%:届出数に対する割合)で最も多く、次いでアメリカの196,858(10.6%)、フランス191,869(10.3%)、タイ122,043(6.6%)、韓国96,014(5.2%)、オーストラリア73,806(4.0%)である。例文帳に追加

China accounts for the highest with 578,524 (31.1% of all declared products), followed by the US with 196,858 (10.6%), France, 191,869 (10.3%), Thailand, 122,043(6.6%), Korea, 96,014 (5.2%), and Australia, 73,806 (4.0%) for the number of declarations by country of origin. - 厚生労働省

違反数1,559(延べ違反1,641)を条文別にみると、法第11条違反の848(51.7%:違反延べ数に対する割合)が最も多く、次いで第 6 条違反の 507 (30.9%)、第 18 条違反 160 (9.8%)、第 10 条違反 74 (4.5%)、第 62 条違反48 (2.9%)、第 9 条違反 4 (0.2%)の順であった。例文帳に追加

Total number of violations was 1,559 (gross number: 1,641), consisting of 848 against Article 11 (51.7% of the gross number), 507 against Article 6 (30.9%), 160 against Article 18 (9.8%), 74 against Article 10 (4.5%), 48 against Article 62 (2.9%), and 4 against Article 9 (0.2%), in descending order. - 厚生労働省

違反数1,257(延べ違反1,306)を条文別にみると、法第11条違反の768(58.8%:違反延べ数に対する割合)が最も多く、次いで第6条違反の354(27.1%)、第18条違反82(6.3%)、第10条違反79(6.0%)、第62条違反18(1.4%)、第9条違反5(0.4%)の順であった。例文帳に追加

Total number of violations was 1,257 (gross number: 1,306), consisting of 768 against Article 11 (58.8% of the gross number), 354 against Article 6 (27.1%), 82 against Article 18 (6.3%), 79 against Article 10 (6.0%), 18 against Article 62 (1.4%), and 5 against Article 9 (0.4%), in descending order. - 厚生労働省

違反数1,376(延べ違反1,434)を条文別にみると、法第11条違反の771(53.8%:違反延べ数に対する割合)が最も多く、次いで第6条違反の407(28.4%)、第18条違反124(8.6%)、第10条違反113(7.9%)、第62条違反18(1.3%)、第9条違反1(0.1%)の順であった。例文帳に追加

Total number of violations was 1,223 (gross number: 1,285), consisting of 926against Article 11(72.1% of the gross number), 225against Article 6 (175%), 77 against Article 10 (6.0%),53against Article 18 (4.1%), 3against Article 9 (0. 2%), ,and 1against Article 62 (0.1%), in descending order. - 厚生労働省

例文

違反数1,150(延べ違反1,226)を条文別にみると、法第11条違反の847(69.1%:違反延べ数に対する割合)が最も多く、次いで第6条違反の256(20.9%)、第10条違反65(5.3%)、第18条違反43(3.5%)、第62条違反8(0.7%)、第9条違反7(0.6%)の順であった。例文帳に追加

Total number of violations was 1,150 (gross number: 1,226), consisting of 847 against Article 11 (69.1% of the gross number), 256 against Article 6 (20.9%), 65 against Article 10 (5.3%), 43 against Article 18 (3.5%), 8 against Article 62 (0.7%), and 7 against Article 9 (0.6%), in descending order. - 厚生労働省


例文

検疫所別に届出数をみると、例年のとおり東京の427,719(23.0%:届出数に対する割合)が最も多く、次いで成田空港の279,625(15.0%)、大阪218,754(11.8%)、横浜201,439(10.8%)、名古屋96,209(5.2%)、神戸93,789(5.0%)、川崎87,724(4.7%)、神戸二課71,090(3.8%)の順であった。例文帳に追加

For the number of declarations, the highest was 427,719 in Tokyo (23.0% of all declared products), followed by 279,625 in Narita Airport (15.0%), 218,754 in Osaka (11.8%), 201,439 in Yokohama (10.8%),96,209 in Nagoya (5.2%), 93,789in Kobe (5.0%), 87,724 in Kawasaki (4.7%), and 71,090in Kobe Second Section (3.8%). - 厚生労働省

その件のありのままの真実例文帳に追加

the bare truth of the matter - Eゲイト英和辞典

時事の事件の報道のための利用例文帳に追加

Reporting of current events  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その事は彼の目の前で起こった。例文帳に追加

The accident happened under his nose. - Tatoeba例文

例文

そのについての政府の指導例文帳に追加

the government's conduct of the affair - Eゲイト英和辞典

例文

その事は彼の目の前で起こった。例文帳に追加

The accident happened under his nose.  - Tanaka Corpus

文書その他の物件の返還例文帳に追加

Return of documents and other objects  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出願の単一性の要件の趣旨例文帳に追加

Purport of requirements for unity of application  - 特許庁

次の二つの条を満たすもの。例文帳に追加

Substances which meet the following two conditions. - 経済産業省

昔の建物や事件のあった跡例文帳に追加

the ruins of buildings  - EDR日英対訳辞書

納税の猶予の要例文帳に追加

Requirements for a Tax Payment Grace Period  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このようにして、案毎に案件の削除と案に関連するデータの処理とを同時に行う。例文帳に追加

Thus, the deletion of the items and the processing of data related to the items are performed, item by item, at the same time. - 特許庁

また、違反状況をみると、中国の259(22.5%:総違反数に対する割合、0.05%:届出数に対する割合)が最も多く、次いでアメリカの140(12.2%)、タイ110(9.6%)、ベトナム72(6.3%)、台湾57(5.0%)の順であった。例文帳に追加

China accounts for the highest with 259 (22.5% of the total number of violations, and 0.05% of all declared products), followed by US with 140 (12.2%), Thailand with 110 (9.6%), Socialist Republic of Viet Nam with 72 (6.3%), and Taiwan with 57 (5.0%) for the number of violations by country of origin. - 厚生労働省

また、違反状況をみると、中国の530(34.6%:違反数に対する割合,0.1%:届出数に対する割合)が最も多く、次いでアメリカ239(15.6%)、ベトナムの147(9.6%)、タイ120(7.8%)、エクアドル69(4.5%)の順となっている。例文帳に追加

China accounts for the highest with 530 (34.6% of the number of violations), followed by the US with 239 (15.6%), Vietnam with 147 (9.6%), Thailand with 120 (7.8%), and Ecuador with 69 (4.5%) for the number of violations by country of origin. - 厚生労働省

第2の非互換性の反応がすでに条つきである刺激に条づけられる条付け例文帳に追加

conditioning in which a second incompatible response is conditioned to an already conditioned stimulus  - 日本語WordNet

レバ-型は数、回転式は1件のみ。レバータイプのドアノブは数例文帳に追加

Only a few homes had lever type door knobs; the rotating type (turn-style) door knob was found in only one home.  - 経済産業省

承認のための必要条例文帳に追加

necessary condition for approval  - Weblio Email例文集

これよりあの条件の方が厳しい。例文帳に追加

That condition is stricter than this.  - Weblio Email例文集

彼が、この件の調査を実施する。例文帳に追加

He is carrying out a survey of this matter.  - Weblio Email例文集

いつその事は起こったのですか?例文帳に追加

When did that incident happen?  - Weblio Email例文集

彼はその事件の取材をしています。例文帳に追加

He's compiling data on that affair.  - Weblio Email例文集

この物件の詳細を見る。例文帳に追加

I see the details of that property.  - Weblio Email例文集

この試験はこれらの条を満たす。例文帳に追加

This test satisfies these conditions.  - Weblio Email例文集

このは明日の会議で話そう。例文帳に追加

Let's talk about this matter at the conference.  - Weblio Email例文集

この案は未解決のままです。例文帳に追加

This matter is still pending.  - Weblio Email例文集

この件の担当は私です。例文帳に追加

The person in charge of this matter is me. - Weblio Email例文集

この件の承認をお願いします。例文帳に追加

Please approve this matter. - Weblio Email例文集

題:価格交渉のご要望の例文帳に追加

Subject: Concerning your request for further price negotiation - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

~のご依頼のについて読みました。例文帳に追加

I’ve just read your request about ~. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

~のご依頼のについてですが例文帳に追加

in reference to your request about ~ - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

契約の条はのまれた.例文帳に追加

The terms of the contract have been agreed to.  - 研究社 新英和中辞典

(事件の)偶然の同時発生.例文帳に追加

a circumstantial conjunction (of events)  - 研究社 新英和中辞典

これを承知のうえで, この条で.例文帳に追加

on this understanding  - 研究社 新英和中辞典

そのに関する私の責任.例文帳に追加

my responsibility in relation to the matter  - 研究社 新英和中辞典

そのでは選択の余地はない.例文帳に追加

You have no choice in the matter.  - 研究社 新英和中辞典

警察はその事件の調査をした.例文帳に追加

The police inquired into the case.  - 研究社 新英和中辞典

その件の苦情が高まりつつある.例文帳に追加

Complaints on the matter are mounting.  - 研究社 新和英中辞典

彼らの条をのむことはできない.例文帳に追加

We cannot accept their terms.  - 研究社 新和英中辞典

その事件の発端は何ですか.例文帳に追加

How did the case start?  - 研究社 新和英中辞典

そのは未決定のままにしてある.例文帳に追加

The matter has been left unsettled.  - 研究社 新和英中辞典

件の概略はこんなものだ例文帳に追加

This is the substance of the case―the sum and substance of the case.  - 斎藤和英大辞典

その事件の評判が立った例文帳に追加

The affair got windtook wind.  - 斎藤和英大辞典

その事には間接の関係がある例文帳に追加

I am indirectly concerned in the affair.  - 斎藤和英大辞典

よって後日のため件の如し例文帳に追加

In witness whereof I hereto set my hand and seal for future reference.  - 斎藤和英大辞典

例文

その事件の詳細はまだわからぬ例文帳に追加

We have no particulars of the affair yet.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS