1016万例文収録!

「円が強い間は」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 円が強い間はに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

円が強い間はの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

したがって、これは、外国人労働者に負担を強いることになり、国際滑な労働力移動の障害となる。例文帳に追加

This is a burden on foreign workers and an impediment to smooth international movement in laborforce. - 経済産業省

ペダルをキックする際、回転90度のにより軽い力を使い、次の90度のにより強い力を使う運動効果を達成することができる楕形の動力歯車を有する自転車の伝動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a transmission gear of a bicycle having an elliptic power gear capable of attaining a motional effect of using light force during 90 degrees of rotation, and using stronger force during the next 90 degrees when kicking a pedal. - 特許庁

本願発明は、シャッターなどの閉鎖部材の開閉の滑を損なうことなく、また、出入り口の開閉の手強いられずに、閉鎖部材の閉鎖時に従来生じていた上記の隙を排除すると共に、より確実な有害生物の忌避を可能とする手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means for eliminating a clearance conventionally generated when closing a closing member, and making further surely evadable harmful organisms without impairing smoothness of opening-closing the closing member such as a shutter, and without compelling labor for opening-closing the doorway. - 特許庁

Kim and Park(2004)では、関税引下げの場合、個別の品目の自由化に対する利害関係者との意見調整が難航する一方で、貿易滑化措置は公共財としての性格が強いことから、関税引下げに比べ、利害関係者での合意が取れやすい貿易拡大の手法である、と指摘している。例文帳に追加

In Kim and Park (2004), it is indicated that the improvement of trade facilitation is a good method for trade expansion, in that it is more public in nature and, therefore, more likely to be agreed upon by all stakeholders, while the tariff reduction measure is more likely to face difficulties in coordinating opinions among stakeholders regarding the liberalization of each item. - 経済産業省

例文

体積を小さく且つ錐の頂角を40〜90°の範囲とすることによって、使用者の皮膚を傷つけずに、適度に強い皮膚刺激を局所的に与えることが可能なので、即効性が臨まれる症状に対し、短時の処方を行なうのに適している。例文帳に追加

The volume is reduced and the vertex angle of the cone is set within the range of 40-90°, so that this implement can locally apply appropriately strong stimulation to the skin without hurting the user's skin and is suitably prescribed for a short-time therapy of symptoms requiring immediate results. - 特許庁


例文

多層式シートの各積層単位が全面接着によって使用条件における安定な積層強度でありながら、表面フイルムの剥離に際しては、強い剥離力を必要としないで、滑に化粧シートの表面を新しいフイルム表面に更新できる多層式使い捨て化粧シートを提供する。例文帳に追加

To provide a multilayered disposable decorative sheet constituted so that a multilayered sheet has stable laminated strength under a use condition because respective laminated units are bonded over the entire surfaces thereof but, when a surface film is peeled, the surface of the decorative sheet can be smoothly renewed to a new film surface without requiring strong peeling strength. - 特許庁

33 中小企業白書(2005年版)では、「〔1〕企業信用は銀行から滑な借入れができない際の代替として利用されている、〔2〕その傾向は従業員規模が小さく銀行から借入れがしにくい中小企業や、手元流動性が低く短期的な資金に余裕がない企業ほど強い、〔3〕そのような企業の資金調達の手法として一定の役割を果たしている、〔4〕メインバンクから思いどおりに借りられた企業にも借りられなかった企業にもほぼ同じ割合で信用供与しており、銀行とは違った与信判断をしている」ことが指摘されている。例文帳に追加

33) The 2005 White Paper on Small and Medium Enterprises in Japan points out that, "(1) inter-enterprise credit is sometimes used as an alternative to borrowing where loans from banks cannot easily be obtained; (2) this tendency increases at enterprises with fewer employees, which find it harder to borrow from banks, and enterprises with low liquidity on hand and little margin for short-term funding; (3) inter enterprise credit has a certain significance as a method of financing for such enterprises; and (4) approximately the same proportions of credit are provided to both enterprises able to obtain desired lending and enterprises unable to obtain desired lending from their main bank, indicating that enterprises judge the provision of credit differently from banks." - 経済産業省

例文

つまり〔1〕企業信用は銀行から滑な借入れができない際の代替として利用されることがある49、〔2〕その傾向は従業員規模が小さく銀行から借入れがしにくい中小企業や、手元流動性が低く短期的な資金に余裕のない企業ほど強い、〔3〕そのような企業の資金調達の手法として一定の役割を果たしている、〔4〕メインバンクから思い通りに借りられた企業も借りられなかった企業にもほぼ同じ割合で信用供与しており、銀行とは違った与信判断をしていることを表している。例文帳に追加

In other words, (1) inter-enterprise credit is sometimes used as an alternative to borrowing where loans from banks cannot easily be obtained;49) (2) this tendency increases at enterprises with fewer employees, which find it harder to borrow from banks, and enterprises with low liquidity on hand and little margin for short-term funding; (3) inter-enterprise credit has a certain significance as a method of financing for such enterprises; and (4) approximately the same proportions of both enterprises able to obtain desired lending and enterprises unable to obtain desired lending provide credit, indicating that enterprises judge the provision of credit differently from banks. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS