1016万例文収録!

「厚八」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 厚八に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

厚八の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 398



例文

 その他生労働大臣が定める者例文帳に追加

(viii) Other persons provided by the Minister of Health, Labour and Welfare  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 その他生労働省令で定める事項例文帳に追加

(viii) other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

法第条第一項ただし書の生労働省令で定める措置例文帳に追加

Measures Prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare Set Forth in the Proviso of Paragraph (1) of Article 88 of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔平成十月二日生労働省令第百四十七号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 147 of August 2, 2006] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

附 則 〔平成十年十月十一日生労働省令第百十三号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 183 of October 11, 2006]  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

十九条の二 法第条第三項の生労働省令で定める仕事は、次のとおりとする。例文帳に追加

Article 89-2 The work prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph (3) of Article 88 of the Act shall be as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条 生省組織令(昭和二十七年政令第三百号)の一部を次のように改正する。例文帳に追加

Article 8 Order for Organization of Ministry of Health and Welfare (Cabinet Order No. 388 of 1952) shall be partially revised as follows.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

法第十条の生労働省令で定める事項例文帳に追加

Matters Specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare Referred to in Article 18 of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

弓の分(握り上部の弓のさ)…六分七厘(約2.03~2.06cm)例文帳に追加

The thickness of the curved limb of the bow (at the upper part of the grip) - Around 2.03cm to 2.06cm  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第三十条の十 休業補償の額の改訂について、第三十条の四、第三十条の五、第三十条の七及び第三十条のの規定により難い場合は、生労働大臣の定めるところによるものとする。例文帳に追加

Article 38-10 When it is difficult to adjust the amount of compensation for absence from work pursuant to the provisions of Articles 38-4, 38-5, 38-7 and 38-8, it shall be adjusted by the Minister of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

条 この章に定めるものの外、補償に関する細目は、生労働省令で定める。例文帳に追加

Article 88 Particulars regarding compensation other than those set forth in this Chapter shall be stipulated by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条の 保育士試験は、生労働大臣の定める基準により、保育士として必要な知識及び技能について行う。例文帳に追加

Article 18-8 (1) A nursery teacher examination shall be conducted to check the knowledge and skills necessary for a nursery teacher in accordance with the standards specified by the Minister of Health, Labor and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条の 法第十五条の三第一項及び第二項の生労働省令で定める事項は、次のとおりとする。例文帳に追加

Article 18-8 Matters prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph (1) and (2) of Article 15-3 of the Act shall be as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十条 法第条第四項の生労働省令で定める仕事は、次のとおりとする。例文帳に追加

Article 90 The work prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph (4) of Article 88 of the Act shall be as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

『延喜式』には、「宇治橋ノ敷板、近江国十枚、丹波国枚、長サ各三丈、弘サ一尺三寸、寸」とある。例文帳に追加

A passage in "Engishiki" (codes and procedures on national rites and prayers) says, 'Floor boards of Uji-bashi: 10 from Omi Province, eight from Tanba Province; nine meters long, 39 centimeters wide, and 24 centimeters thick.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(二) 直径又は長軸の長さが〇ミリメートルを超え、かつ、さが二〇ミリメートルを超えるもの例文帳に追加

2. Optical components, the diameter or major axis length of which exceeds 80 millimeters and the thickness of which exceeds 20 millimeters  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(二) 直径が〇ミリメートルを超え、かつ、さが二〇ミリメートル以上のもの例文帳に追加

2. Substrate materials, the diameter of which exceeds 80 millimeters and the thickness of which is 20 millimeters or more  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 法第四条第項の生労働省令で定めるものは、次のとおりとする。例文帳に追加

(5) The entity provided for by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as provided by Article 4, paragraph 8 of the Act is as follows.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 その他前各号に準ずるものとして生労働大臣が定めるもの例文帳に追加

(viii) Any other association determined by the Minister of Health, Labour and Welfare as equivalent to those provided in each preceding item  - 日本法令外国語訳データベースシステム

動力による打抜機、切断機等を用いるミリメートル以上の鋼板加工の業務例文帳に追加

Work to process steel sheets 8 millimeters or more in thickness using power-driven punchers, cutters, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 前各号に掲げるもののほか、生労働大臣の指定する疾病例文帳に追加

(viii) In addition to the illness listed in the preceding items those designated by the Minister of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 法第五十条第三項の生労働省令で定めるときは、次のとおりとする。例文帳に追加

(2) The cases specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare under Article 58, paragraph (3) of the Act shall be as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十二条 労働安全コンサルタント試験は、生労働大臣が行なう。例文帳に追加

Article 82 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare shall conduct the industrial safety consultant examination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十三条 労働衛生コンサルタント試験は、生労働大臣が行なう。例文帳に追加

Article 83 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare shall conduct the industrial health consultant examination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十二条 法第十条の生労働省令で定める事項は、次のとおりとする。例文帳に追加

Article 12 The matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare referred to in Article 18 of the Act shall be as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

法第三十七条第一項第号の生労働省令で定める事項例文帳に追加

Matters Specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare Referred to in Item (viii) of Paragraph (1) of Article 37 of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十七条 法第条第一項ただし書(同条第二項において準用する場合を含む。)の生労働省令で定める措置は、次に掲げる措置とする。例文帳に追加

Article 87 Measures prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in the proviso (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of Article 88) of paragraph (1) of Article 88 of the Act shall be the following measures:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十九条 法第条第二項において準用する同条第一項の生労働省令で定める仮設の機械等は、次のとおりとする。例文帳に追加

Article 89 Makeshift machines, etc., prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph (1) of Article 88 of the Act as applied mutatis mutandis in paragraph (2) of the same Article shall be as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十九条の この法律に規定する生労働大臣の権限は、生労働省令で定めるところにより、地方生局長に委任することができる。例文帳に追加

Article 59-8 (1) The authorities of the Minister of Health, Labor and Welfare provided in this Act may be delegated to the Director General of each Regional Bureau of Health and Welfare pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四条の五 この法律に規定する生労働大臣の権限は、生労働省令で定めるところにより、地方生局長に委任することができる。例文帳に追加

Article 84-5 (1) The authority of the Minister of Health, Labour and Welfare prescribed in this Act may be delegated to the Director-General of a Regional Bureau of Health and Welfare pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十三条 第七十九条から前条までに定めるもののほか、法別表第十第一号から第十七号まで及び第二十号から第三十五号までに掲げる技能講習の実施について必要な事項は、生労働大臣が定める。例文帳に追加

Article 83 In addition to what is prescribed in Article 79 up to the preceding Article, the matters necessary for implementing skill training courses listed in item (1) to (17) and item (28) to (35) of Appended Table 18 of the Act shall be provided by the Minister of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十二条 この章に規定するもののほか、給付費審査委員会に関して必要な事項は、生労働省令で定める。例文帳に追加

Article 182 In addition to those matters as provided in this Chapter, necessary matters for an Examination Committee for Benefit Expense shall be determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四条 生労働大臣は、障害者支援施設の設備及び運営について、基準を定めなければならない。例文帳に追加

Article 84 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare shall establish standards for equipment and operation of support facilities for persons with disabilities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十条 この節に定めるもののほか、特別遺族給付金の支給に関し必要な事項は、生労働省令で定める。例文帳に追加

Article 68 The matters prescribed in this section and the necessary matters for the payment of the special survivor benefit shall be prescribed in the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第十二条の第四項第二号の生労働大臣が定める施設に入所している間例文帳に追加

(ii) the period during which the worker is admitted to a facility specified by the Minister of Health, Labour and Welfare set forth in Article 12-8, paragraph (4), item (ii); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十条 この節に定めるもののほか、二次健康診断等給付について必要な事項は、生労働省令で定める。例文帳に追加

Article 28 In addition to what is prescribed in this Section, the necessary matters in relation to follow-up medical examination benefits shall be prescribed by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十四条の 市町村は、生労働省令で定めるところにより、子育て短期支援事業を行うことができる。例文帳に追加

Article 34-8 A municipal government may provide short-term Child Care Support Services pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 法第三十条の三第一項第一号の生労働省令で定める業務は、次のとおりとする。例文帳に追加

(2) The business categories prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare pursuant to item (i) of paragraph (1) of Article 38-3 of the Act shall be listed as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 法第三十条の三第一項第六号の生労働省令で定める事項は、次に掲げるものとする。例文帳に追加

(3) The matters prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare pursuant to item (vi) of paragraph (1) of Article 38-3 of the Act shall be listed as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 法第三十条の四第一項第七号の生労働省令で定める事項は、次に掲げるものとする。例文帳に追加

(3) The matters set forth in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare pursuant to item (vii) of paragraph (1) of Article 38-4 of the Act shall be listed as follows.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十四条の二 法第六十条第三項第二号の生労働省令で定める時間は、四十時間とする。例文帳に追加

Article 34-2 The working hours set forth in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare pursuant to item (ii) of paragraph (3) of Article 60 of the Act shall be 48 hours.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 法第条第一項に規定する生労働省令で定める事由は、次のとおりとする。例文帳に追加

Article 3 (1) The grounds specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare under Article 8, paragraph (1) of the Act shall be as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四条 法第条第一項に規定する生労働省令で定める事項は、次のとおりとする。例文帳に追加

Article 4 (1) The matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare under Article 8, paragraph (1) of the Act shall be as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条 法第九条第二項の生労働省令で定める製品は、食肉製品とする。例文帳に追加

Article 8 The products specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare under Article 9, paragraph (2) of the Act shall be processed meat products.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条 法第十七条第一項に規定する生労働省令で定める事項は、次のとおりとする。例文帳に追加

Article 18 (1) The matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare under Article 17, paragraph (1) of the Act shall be as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十条 この法律に規定する事務に従事させるため、生労働省に検疫官を置く。例文帳に追加

Article 28 Quarantine officers who are involved in the services prescribed in this Act shall be assigned to the Health, Labour and Welfare Ministry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 生労働大臣は、コンサルタントが第十六条の規定に違反したときは、その登録を取り消すことができる。例文帳に追加

(2) The Minister of Health, Labour and Welfare may, where a consultant has violated the provisions of Article 86, cancel the registration.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条の四 法第十五条の二第一項の生労働省令で定める資格を有する者は、次のとおりとする。例文帳に追加

Article 18-4 A person who is in possession of the qualifications prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph (1) of Article 15-2 of the Act shall be as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十一条 令第十条第四十号の生労働省令で定める物は、次に掲げる物とする。例文帳に追加

Article 31 The substances to be prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in item (xl) of Article 18 of the Order shall be as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第九十四条の二 法第十九条の二第一項の生労働省令で定める計画は、次の仕事の計画とする。例文帳に追加

Article 94-2 Plans prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph (1) of Article 89-2 of the Act shall be plans of the following works:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS