1016万例文収録!

「増月」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 増月に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

増月の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 857



例文

収入はによって減する例文帳に追加

The receipts vary with the months.  - 斎藤和英大辞典

の工業生産は急した。例文帳に追加

Industrial production rose sharply in July. - Tatoeba例文

加は来に予定されている例文帳に追加

the increase is scheduled for next month  - 日本語WordNet

が経つにつれてえること例文帳に追加

the act of increasing in size as time passes  - EDR日英対訳辞書

例文

ほとんどので二桁を示した。例文帳に追加

Most months have shown a double digit increase. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

の工業生産は急した。例文帳に追加

Industrial production in July rose sharply.  - Tanaka Corpus

11下旬:妙法寺(穂町)※例文帳に追加

Late of November: Myoho-ji Temple (Masuho-cho)*  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1122~23日:昌福寺(穂町)※例文帳に追加

November 22 - 23: Shofuku-ji Temple (Masuho-cho)*  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

82日には税案を発表。例文帳に追加

On August 2, a proposal for a tax increase was announced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1604年(慶長9年)9-5万石を加例文帳に追加

In September 1604, 50,000 koku was increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1215日、1万石加例文帳に追加

January 21, 1780: Increased crop yields by 10,000 koku (1803.9 cubic meters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の桂」田徳兵衛商店例文帳に追加

Tsuki no katsura' Masuda Tokube Shoten  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 健康進普及間等例文帳に追加

2 Health Promotion Month, etc. - 厚生労働省

には,2005年5の売上高から47.7%へ急した。例文帳に追加

In May, sales rapidly increased by 47.7 percent over sales in May of 2005.  - 浜島書店 Catch a Wave

これは3以来の最大の次雇用だった。例文帳に追加

It was the biggest monthly increase in employment since March. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

7は従業員健康間です。例文帳に追加

July is Employee Health and Wellness month. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

2008年6の消費者物価は前年同比26%例文帳に追加

Consumer prices in June 2008 went up by 26% from the year-earlier month. - 経済産業省

こうした中、建設業の倒産件数が2007年10に対前年同比25.8%、11に29.6%と大幅に加した。例文帳に追加

Under such situation, the number of corporate bankruptcies in the construction industry scored a 25.8% year-to-year rise in October 2007 and a 29.6% increase in November. - 経済産業省

今年の10から12までの入職者数は加した。例文帳に追加

The number of people who joined the company between October and December increased this year. - Weblio英語基本例文集

の鉄鋼の生産は、先より2%になるだろう。例文帳に追加

Steel production will increase 2% this month from last month. - Tatoeba例文

の輸出は昨年の同に比べ20%の加だった。例文帳に追加

Exports in January were up 20% over the same period of last year. - Tatoeba例文

について)の見えている面がえる期間に関するさま例文帳に追加

(of the moon) pertaining to the period during which the visible surface of the moon increases  - 日本語WordNet

の新規求人数は前年同と比べ5%加した。例文帳に追加

The number of new job offers surged 5% in March from a year earlier. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

の鉄鋼の生産は、先より2%になるだろう。例文帳に追加

Steel production will increase 2% this month from last month.  - Tanaka Corpus

の輸出は昨年の同に比べ20%の加だった。例文帳に追加

Exports in January were up 20% over the same period of last year.  - Tanaka Corpus

2011 年は2 、2012 年は1 に正休暇があったため、2012 年の1 は営業日が前年に比べて減少し、反対に2 加した。例文帳に追加

The New Year’s holidays were in February in 2011 and in January in 2012. Therefore, in 2012, the number of business days decreased in January and increased in February compared with last year. - 経済産業省

有効求人数は前比1.2ポイントだった。例文帳に追加

The number of available jobs increased by 1.2 points in comparison to last month. - Weblio英語基本例文集

3は配当取りを目指した株の購入がえる。例文帳に追加

Stock purchase in order to receive dividends increases in March. - Weblio英語基本例文集

臨時雇の数は、4カ連続で加している。例文帳に追加

The number of temporary employees is increasing for the fourth month running. - Weblio英語基本例文集

3に自殺者がえるという統計があります。例文帳に追加

There is a statistic showing the number of suicides tends to increase in March. - 時事英語例文集

指標は前比4%の120.5に上昇した。例文帳に追加

The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. - Tatoeba例文

11に入ると日しに寒くなる。例文帳に追加

It gets cold day by day in November. - Tatoeba例文

税の大は1までさかのぼった例文帳に追加

The increase in tax was backdated to January  - 日本語WordNet

指標は前比4%の120.5に上昇した。例文帳に追加

The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.  - Tanaka Corpus

11に入ると日しに寒くなる。例文帳に追加

It gets cold day by day in November.  - Tanaka Corpus

養老元年(717年)1012日 例文帳に追加

November 23, 717: Increased Fuko (Residential units [ko] assigned as fiefs [fu] to support top-ranking officials, temples, shrines, and royal households such as those of the queen-consort and crown prince).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(明治40年-1907年-211日皇室典範補1,2条)例文帳に追加

(Articles 1 and 2 of the Supplement to the Imperial House Act of February 11, 1907).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1931年4:本科に園芸科を設。例文帳に追加

April 1931: Department of Gardening was added to the regular course.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1931年2:本科に製糸科を設。例文帳に追加

In February 1931: Seishi-ka (the silk reeling course) was added to the regular course.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1942年4:本科に繊維化学科を設。例文帳に追加

In April 1942: Seni Kagaku-ka (the textile and chemistry course) was added to the regular course.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1945年4:本科に電気通信科を設。例文帳に追加

April, 1945: Department of Telecommunications was added to the regular course.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天和(日本)3年112日にさらに真壁に3000石加例文帳に追加

On December 19, 1683, he was given an additional 3,000 koku in Makabe County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政5年(1822年)328日1万石加例文帳に追加

may 19, 1822: He obtained additional 10,000 koku to his salary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安永6年(1777年)421日-石高7000石加例文帳に追加

April 21, 1777 - A fief of 7,000 koku of rice was added.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天明元年(1781年)715日-石高1万石加例文帳に追加

July 15, 1781 - A fief of 10,000 koku of rice was added.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天明5年(1785年)121日-石高1万石加例文帳に追加

January 21, 1785 - A fief of 10,000 koku was added.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1694年(元禄7年)421日、加(1万石)例文帳に追加

May 14, 1694: He was granted with additional estate of 10,000 goku crop yields (land estimated to produce 1,803,900 liters of rice crop annually).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1711年(正徳(日本)元年)12、加(1万石)例文帳に追加

January 1712: He was granted with additional estate of 10,000 goku crop yields (land estimated to produce 1,803,900 liters of rice crop annually).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝2年(1674年)19日、九俵壱人扶持加例文帳に追加

On February 14, 1674, nine bales for one person were added to his stipend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1970年101日:「わかさ」1往復発。例文帳に追加

October 1, 1970: One inbound train service and one outbound train service of 'Wakasa' were added to the operation of 'Wakasa.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS