1016万例文収録!

「好奇」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

好奇を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 334



例文

彼は全てに対して好奇心を持っている。例文帳に追加

He is curious about everything. - Tatoeba例文

その小さな子供たちは、とても好奇心が旺盛だった。例文帳に追加

The little kids were very curious. - Tatoeba例文

好奇心の強い子供は教師の喜びである例文帳に追加

a curious child is a teacher's delight  - 日本語WordNet

隣人の行動について好奇心をそそる例文帳に追加

curious about the neighbor's doings  - 日本語WordNet

例文

不快なほど好奇心が強い、または詮索好きな例文帳に追加

offensively curious or inquisitive  - 日本語WordNet


例文

興味または好奇心を引き起こすことができる例文帳に追加

capable of arousing interest or curiosity  - 日本語WordNet

関心、注意、好奇心、または興奮を喚起しない例文帳に追加

arousing no interest or attention or curiosity or excitement  - 日本語WordNet

その音と叫び声で、好奇心がそそられた例文帳に追加

The noise and the screaming brought the curious  - 日本語WordNet

激しい関心、好奇心または感情を引き起こすさま例文帳に追加

causing intense interest, curiosity, or emotion  - 日本語WordNet

例文

調査と勉強の動機となる好奇例文帳に追加

curiosity that motivates investigation and study  - 日本語WordNet

例文

好奇心が強すぎると楽園を失う例文帳に追加

Too much curiosity lost Paradise. - 英語ことわざ教訓辞典

好奇心は際限がなく、休まる暇もなく、無用の長物だ例文帳に追加

Curiosity is endless, restless, and useless. - 英語ことわざ教訓辞典

好奇心から彼はドアに耳をあてた例文帳に追加

Curiosity made him put his ear to the door. - Eゲイト英和辞典

私はそれを単なる好奇心から聞いてみただけです例文帳に追加

I asked it merely out of curiosity. - Eゲイト英和辞典

彼は好奇心に駆られて彼らの話を盗み聞きした例文帳に追加

Curiosity moved him to overhear their conversation. - Eゲイト英和辞典

好奇心で彼女はそこを動けなかった例文帳に追加

Curiosity nailed her to the spot. - Eゲイト英和辞典

少年の好奇心はあらゆる方向に広がっていった例文帳に追加

The boy's curiosity was pushing out in all directions. - Eゲイト英和辞典

少年は飽くことのない好奇心を持っていた例文帳に追加

The boy had a restless curiosity. - Eゲイト英和辞典

その光景は私の好奇心をかき立てた例文帳に追加

The sight stirred up my curiosity. - Eゲイト英和辞典

好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。例文帳に追加

A healthy curiosity is truly a fine thing.  - Tanaka Corpus

彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。例文帳に追加

She was so curious that she opened the box.  - Tanaka Corpus

彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。例文帳に追加

Her story excited curiosity in the children.  - Tanaka Corpus

彼は単に好奇心からそれをしただけだ。例文帳に追加

He did it simply out of curiosity.  - Tanaka Corpus

彼は好奇心に駆られて質問した。例文帳に追加

His curiosity prompted him to ask questions.  - Tanaka Corpus

彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。例文帳に追加

His story excited everyone's curiosity.  - Tanaka Corpus

知的好奇心を持つことは重要だ。例文帳に追加

It is important to have intellectual curiosity.  - Tanaka Corpus

小さな子供は大変好奇心が強い。例文帳に追加

Small children are very curious.  - Tanaka Corpus

私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。例文帳に追加

I was full of curiosity about her past.  - Tanaka Corpus

私は好奇心からその質問をしただけだ。例文帳に追加

I only asked you the question out of curiosity.  - Tanaka Corpus

子供達は何にでも好奇心を持っている。例文帳に追加

Children are curious about everything.  - Tanaka Corpus

子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。例文帳に追加

Children are very curious and ask many questions.  - Tanaka Corpus

研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。例文帳に追加

The more you study, the more curious you will become.  - Tanaka Corpus

それが子どもの好奇心を刺激します例文帳に追加

It stimulates a child's curiosity.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

あの人には、好奇心というものが欠けてるんですよ。」例文帳に追加

He hasn't the least curiosity."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

好奇心をそそるような立派な乗り物も見た。例文帳に追加

He did not fail to observe the curious equipages  - JULES VERNE『80日間世界一周』

とミセス・フィンクが好奇心から尋ねた。例文帳に追加

asked Mrs. Fink, curiously.  - O Henry『ハーレムの悲劇』

トトはみんなの好奇心の的です。例文帳に追加

Toto was a fine curiosity to all the people,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

それとも好奇心が押さえきれないかな?例文帳に追加

or has the greed of curiosity too much command of you?  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

——一種の好奇心と、それにともなうある種の恐怖です例文帳に追加

--a certain curiosity and therewith a certain dread  - H. G. Wells『タイムマシン』

「少年の心というものは、好奇心に満ちています」例文帳に追加

"The soul of a schoolboy is a curious thing,"  - G.K. Chesterton『少年の心』

その仕事を通して、私は好奇心を満足させることができます。例文帳に追加

Through that job, I can satisfy my sense of curiosity.  - Weblio Email例文集

あなたは単に好奇心から私がどんな風貌かを見たいだけです。例文帳に追加

You simply just want to see what I look like because you are curious.  - Weblio Email例文集

彼女は好奇心旺盛で何にでも興味を持ってやりたがります。例文帳に追加

She is full of curiosity and has an interest in everything and wants to do everything.  - Weblio Email例文集

好奇心旺盛なので、たいていのことは、楽しむことができる。例文帳に追加

Since I am brimming with curiosity, I can enjoy most things.  - Weblio Email例文集

小さい頃から、好奇心が強く、芸術的な女の子でした。例文帳に追加

I've been a curious, artistic girl ever since I was small.  - Weblio Email例文集

そのわけを知りたいという私の好奇心を満足させてくれた.例文帳に追加

She satisfied my curiosity to know the reason.  - 研究社 新英和中辞典

とうとう好奇心にかられて箱の中をのぞき込んでしまった.例文帳に追加

Finally curiosity got the better of me and I looked into the box.  - 研究社 新和英中辞典

彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。例文帳に追加

She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. - Tatoeba例文

彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。例文帳に追加

He has always had a great curiosity about the world. - Tatoeba例文

例文

彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。例文帳に追加

He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS