1016万例文収録!

「幸里」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 幸里に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

幸里の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

花散、行、柏木、早蕨は定家自筆本例文帳に追加

For Hanachirusato, Miyuki (The Royal Outing), Kashiwagi and Sawarabi, the manuscript written in Sadaie's own hand was used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花散、行、柏木、早蕨は定家自筆本例文帳に追加

For Hanachirusato, Miyuki, Kashiwagi and Sawarabi, the manuscript written in Sadaie's own hand was used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「帚木」「空蝉」「若紫」「葵」「花散」「澪標」「薄雲」「玉鬘」「常夏」「行」など。例文帳に追加

Hahakigi,' 'Utsusemi,' 'Wakamurasaki,' 'Aoi,' 'Hanachirusato,' 'Miotsukushi,' 'Usugumo,' 'Tamakazura,' 'Tokonatsu,' 'Miyuki,' etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹波路を進む満の軍勢は26日には内野から三の峯の堂に布陣する。例文帳に追加

Departing from Uchino, Mitsuyuki's army advancing on Tambaji reached Mune no do (a temple or a shrine where Emperor Seiwa is enshrined) in Misato by January 28, 1392, and they lined up themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

股旅物…ディック・ミネ「旅姿三人男」、橋夫「潮来笠」、氷川きよし「箱根八の半次郎」など。例文帳に追加

Stories of wandering gamblers: 'Tabi Sugata Sannin Otoko' (Three Men on Their Journey) by Dick MINE, 'Itako Gasa' (Conical Straw Hat in Itako Area) by Yukio HASHI, 'Hakone Hachiri no Hanjiro' (Hanjiro on the steep Hakone Road) by Kiyoshi HIKAWA, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

成婚当時は教育係の万小路子という老女官に宮中での礼儀作法を厳しく躾けられ困惑した。例文帳に追加

At the begging of her marriage life, the Empress Teimei was taught civilities and rules of etiquette in the Imperial Court in a stern manner by Yukiko MADENOKOJI, a senior court lady and the educator,; this put the Empress Teimei in a difficult position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事件発生時、徳は郷の高知県にいたため難を逃れたが、事件を知るや直ちに上京し、勢力の建て直しに奔走した。例文帳に追加

KOTOKU, who escaped imprisonment because he had been in his hometown in Kochi at the time of the incident, went back to Tokyo as soon as he heard of the incident and struggled to rebuild the movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長谷輝、富崎春昇、米川親敏、川瀬子、福田栄香、金子花敏、中塩裕など九州、大阪をはじめ西日本各地から東京に進出する演奏家も多かった。例文帳に追加

There were many performers such as Yukiteru NAGATANI, Shunsho TOMIZAKI, Chikatoshi YONEKAWA, Satoko KAWASE, Eika FUKUDA, Hanatoshi KANEKO and Yukihiro NAKASHIO, who had moved to Tokyo from Kyushu, Osaka and various parts of western Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌山県出身の実業家松下之助の郷に「松下之助君生誕の地」の石碑があり、題字は同郷ということで湯川の筆によって書かれたものである。例文帳に追加

There is a stone monument showcasing the birthplace of Konosuke MATSUSHITA, a businessman from Wakayama Prefecture, in MATSUSHITA's hometown, whose title was written by YUKAWA as a person from the same province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2002年には株式会社ラプレ社長の上谷信プロデュースによるコンパクトディスク「たこやきのうた」(歌:宇高香とたこボールキッズ)がインディーズで発売され、大阪を中心に出荷枚数は1万枚を突破している。例文帳に追加

In 2002, an indie song titled 'The Song of Takoyaki' (sung by Kaori UTAKA and Tako Ball Kids), produced by Nobuyuki KAMITANI, the president of Raple Co., Ltd., was released and its CD has sold more than ten thousand copies particularly in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

若い頃出家し京都鞍馬の僧となるが、程なく郷に戻って還俗し、武田信玄に仕える兄の隆の下で信濃先方衆として活躍する。例文帳に追加

Although in his early days he entered the priesthood and became a monk at Kurama-dera Temple in Kyoto, he returned to secular life in his hometown after a short while, performing brilliantly as a member of Shinano Senpo shu (one of the groups of feudal lords and their warriors in the dominions annexed by Shingen TAKEDA) under his older brother Yukitaka, who served Shingen TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来は、神霊を集落内の祭壇に迎える形であったものが、祭壇が祭祀の施設として神社に発展すると、迎える行為が逆の過程の帰りとして残り、神祭が行われるようになったと考えられている。例文帳に追加

Originally, the divine spirit was welcomed at the altar in a village, but as the altar developed into a shrine, as a facility for accomodating religious services, the act of welcoming remained as a home visit or reverse process, and led to the Shinko-sai Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

密勅は万小路正房より水戸藩京都留守居役鵜飼吉左衛門に下り、吉左衛門の子 鵜飼吉の手によって水戸藩家老 安島帯刀を介して水戸藩主徳川慶篤に伝えられた。例文帳に追加

The mitchoku was passed from Naofusa MADENOKOJI to Kichizaemon UGAI, the Kyoto rusuiyaku (a person representing the master during his absence) of the Mito Domain, and Kokichi UGAI, the son of Kichizaemon, passed it to Yoshiatsu TOKUGAWA, the lord of the Mito Domain, via Tatewaki AJIMA, Karo (chief retainer) of the Mito Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後者にはまずいったん新田辺方へ向かい、大住ヶ丘で分かれて、大住・松井を経由し、御谷・大芝へ向かう16・16Bと、松井山手から本郷を経由して金右衛門口で先述の2路線に合流する16A・16C・67D、そして本郷で別れ、摂南大学北口、松を経由する30・31・31Aがある。例文帳に追加

For Kuzuha Station, the buses run at first in the direction of Shin-Tanabe, enter, at Osumigaoka, routes 16/16B or routes 16A/16C/67D, and enter, at Hongo, routes 30/31/31A: routes 16/16B - for Gokodani/Oshiba via Osumi/Matsui, routes 16A/16C/67D - merging at Kinemonguchi into the two routes above via Hongo through Matsuiyamate, and routes 30/31/31A - via Setsunan-daigaku Kita-guchi (the north entrance to Setsunan University) and Matsusato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS