1016万例文収録!

「悲惨な死」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 悲惨な死に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

悲惨な死の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

悲惨な死.例文帳に追加

a tragic death  - 研究社 新英和中辞典

彼女は悲惨な死に方をした。例文帳に追加

She died a miserable death. - Tatoeba例文

彼女は悲惨な死に方をした。例文帳に追加

She died a miserable death.  - Tanaka Corpus

彼の悲惨な死に彼女はすっかり取り乱してしまった.例文帳に追加

His tragic death broke her up.  - 研究社 新英和中辞典

例文

この時、俊寛のみは許されずに島にとどまり悲惨な死を遂げる。例文帳に追加

At that time, only Shunkan was not pardoned, and he remained on the island and died miserably.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

彼女たちは戦場に看護要員として送られ,その多くが悲惨な死を遂げた。例文帳に追加

They were sent to the battlefields as nurses, and many of them died tragically.  - 浜島書店 Catch a Wave

んでから、人々は私をこの高い場所に置いた。ここからは町のすべての醜悪なこと、すべての悲惨なことが見える。例文帳に追加

And now that I am dead they have set me up here so high that I can see all the ugliness and all the misery of my city,  - Oscar Wilde『幸福の王子』

ロケットの打ち上げ失敗,宇宙船火災,宇宙飛行士の,そして悲惨な事故を目の前にした地上職員の絶望の表情などの場面も収められている。例文帳に追加

It also includes scenes of a rocket launch failure, a spacecraft fire, the deaths of astronauts, and the despairing looks of ground crew members in the face of tragic accidents.  - 浜島書店 Catch a Wave

11人のひとり,大阪出身の52歳の男性は,「1994年以降は食糧配給がない。たくさんの人が道端で餓している。私の人生は悲惨だった。」と語った。例文帳に追加

One of the 11 people, a 52-year-old man from Osaka, said, "There has been no food distribution since 1994. Many people die from starvation on the streets. My life was miserable."  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

金沢の柵での戦いの終盤で冬になり、柵を包囲する義家軍も「大雪に遭い、官軍、戦うに利をうしない、軍兵多くは寒さにし飢えてす、或いは馬肉を切りて食し・・・」(康富記)という、前年の沼柵での悲惨な敗北を思い出し、自分がんだあと、国府(多賀城)に残る妻子が、なんとか京へ帰れるようにと、手紙を書き、旅賃に変えられそうなものを送り届けるシーンがある。例文帳に追加

There is a description that in the end of the battle at the Kanazawa barrier the Yoshiie army which surrounded it remembered the dreadful defeat at Numanosaku in the previous year, which was written as 'Suffering from big snow, the Imperial army lost advantages for fighting and many soldiers died of coldness and hunger, or ate horse meat,' wrote a letter and sent anything which could be changed to traveling cost for their wives and children who remained at kokufu (provincial office, i.e., the Taga castle) to be able to go back to Kyoto after their death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS