扱うを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5971件
本記事で扱う。例文帳に追加
Descriptions of Arashiyama are provided in this article. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その物を取り扱う方法、その物を取り扱う物例文帳に追加
Handling Process for the Product, and Product for Handling the Product - 特許庁
事務をとる、事務を扱う例文帳に追加
to carry on business―conduct business―transact business―manage affairs―attend to the duties of an office - 斎藤和英大辞典
すべての人を愛憎無く扱う例文帳に追加
I treat all men impartially - 斎藤和英大辞典
すべての人を愛憎無く扱う例文帳に追加
I do not discriminate between people. - 斎藤和英大辞典
人を手ひどく扱う例文帳に追加
to deal severely with one―deal harshly by one―serve one ill―ill-use one―handle one without gloves - 斎藤和英大辞典
道具を扱う事が上手だ例文帳に追加
He is skilful in manipulating this instrument―skilful in working this machine. - 斎藤和英大辞典
銀行では日曜に事務を扱うか例文帳に追加
Does the bank transact business on Sunday? - 斎藤和英大辞典
内外人を区別して扱う例文帳に追加
to discriminate between Japanese and foreigners - 斎藤和英大辞典
誰彼の区別無く人を取扱う例文帳に追加
He treats people without distinction of persons. - 斎藤和英大辞典
人を粗末に取扱う例文帳に追加
to treat a man slightingly―put a slight on a man―slight a man―neglect a man - 斎藤和英大辞典
彼は人を扱うことが巧みだ例文帳に追加
He has tact in dealing with people. - 斎藤和英大辞典
人を丁寧に取り扱う例文帳に追加
to treat a man with courtesy - 斎藤和英大辞典
内外人を区別して取り扱う例文帳に追加
to discriminate between Japanese and foreigners - 斎藤和英大辞典
心理学は人間の感情を扱う。例文帳に追加
Psychology deals with human emotions. - Tatoeba例文
彼は愛情を込めて彼女を扱う例文帳に追加
he treats her affectionately - 日本語WordNet
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |