意味 | 例文 (999件) |
拠を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13052件
論より証拠。例文帳に追加
Example is better than precept. - Tanaka Corpus
証拠の申出例文帳に追加
Offer of Evidence - 日本法令外国語訳データベースシステム
証拠の取調べ例文帳に追加
Examination of evidence - 日本法令外国語訳データベースシステム
証拠隠滅等例文帳に追加
Suppression of Evidence - 日本法令外国語訳データベースシステム
証拠の厳選例文帳に追加
Careful Selection of Evidence - 日本法令外国語訳データベースシステム
証拠決定例文帳に追加
Order on Examination of Evidence - 日本法令外国語訳データベースシステム
証拠の提示等例文帳に追加
Presentation of Evidence, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
不必要な証拠例文帳に追加
Unnecessary Evidence - 日本法令外国語訳データベースシステム
/usr/include/linux/unistd準拠例文帳に追加
/usr/include/linux/unistd "CONFORMING TO" - JM
/etc/netgroup/etc/nsswitch準拠例文帳に追加
/etc/netgroup /etc/nsswitch CONFORMING TO - JM
根拠のない威嚇例文帳に追加
Groundless threats. - 特許庁
○広域拠点型例文帳に追加
Large Area Hub Type - 経済産業省
"ア. 統括拠点例文帳に追加
(a) Regional Headquarters - 経済産業省
(5)戦略拠点(スマートコミュニティ、ライフ産業支援拠点、オープンイノベーション拠点)例文帳に追加
(5) Establish strategic centers (smart communities, life-related industry support centers, open innovation centers) - 経済産業省
事実に基づいた証拠例文帳に追加
evidence based on the fact - Weblio Email例文集
準拠法と裁判区域例文帳に追加
governing law and venue - Weblio Email例文集
明確な証拠はない。例文帳に追加
There's no particular evidence. - Weblio Email例文集
特定の証拠がない。例文帳に追加
There's no particular evidence. - Weblio Email例文集
進捗の証拠はない。例文帳に追加
There is no evidence of progress. - Weblio Email例文集
証拠を強調させる例文帳に追加
lay emphasis on evidence - Weblio Email例文集
拠出金を徴収する。例文帳に追加
To collect money donations. - Weblio Email例文集
制度に準拠した規則例文帳に追加
rules based on the system - Weblio Email例文集
証拠から断定する.例文帳に追加
draw a conclusion from evidence - 研究社 新英和中辞典
説得力のある論拠.例文帳に追加
a convincing argument - 研究社 新英和中辞典
裏づけとなる(ような)証拠.例文帳に追加
corroborative evidence - 研究社 新英和中辞典
口頭証拠, 証言.例文帳に追加
verbal evidence - 研究社 新英和中辞典
根拠の薄弱な議論.例文帳に追加
an ill‐founded argument - 研究社 新英和中辞典
決定的でない証拠.例文帳に追加
inconclusive evidence - 研究社 新英和中辞典
根拠の不確かな議論.例文帳に追加
a precarious argument - 研究社 新英和中辞典
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |