意味 | 例文 (346件) |
損失額の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 346件
損失金額合計(1円以上の損失)例文帳に追加
Total Loss Amount (100 million yen) - 金融庁
損失件数合計(損失金額100万円以上)例文帳に追加
Number of Losses ─Total Loss Amount(in 100 million yen) - 金融庁
(4)業務区分、損失事象の種類別の損失金額例文帳に追加
(4) Total Amount of Losses by Business Line and Event Type - 金融庁
業務における損失額の算出方法、損失額の算出プログラム、及び損失額の算出装置例文帳に追加
METHOD, PROGRAM, AND DEVICE FOR CALCULATING AMOUNT OF LOSS IN BUSINESS - 特許庁
1先あたり損失金額例文帳に追加
Total Loss Amount per Bank (in 100 million yen) - 金融庁
(表4-1a)損失1件毎の大きさ(金額)例文帳に追加
(Table 4-1a) Loss Severity Distribution - 金融庁
一 当期損失金額が生じた場合 当該当期損失金額例文帳に追加
(i) in the case loss for the term generated: said loss for the term; - 日本法令外国語訳データベースシステム
予測損失額算出システム、予測損失額算出方法、およびプログラム例文帳に追加
PREDICTED LOSS CALCULATING SYSTEM, PREDICTED LOSS CALCULATING METHOD, AND PROGRAM - 特許庁
(2)主としてネット損失金額100万円以上の損失データを使用例文帳に追加
(2) Net Losses greater than or equal to 1 million yen were used for most of the analysis - 金融庁
なお、損失金額別の損失データ件数は表2-2のとおりとなっている。例文帳に追加
See table 2-2 for the number of losses for each category above. - 金融庁
地震による損失額は、物的損害と営業損失とに分けて考える。例文帳に追加
The loss by the earthquake is separated it into a material loss and a business loss. - 特許庁
損失金額合計(ネット金額が1円以上)例文帳に追加
Total Loss Amount (100 million yen) - 金融庁
期待損失額から時価評価額が算出される。例文帳に追加
A current price evaluation value is calculated from the expected loss amount. - 特許庁
さらに金額1円以上の損失データのうち、ネット損失金額が100万円以上の損失を集計、分析の主な対象としている。例文帳に追加
Further, losses greater than or equal to 1 million yen were used for most of the analysis. - 金融庁
例えば、表4-3において、損失金額100万円以上の損失について、総資産に対する損失金額の比率の中央値が0.0016%となっている。例文帳に追加
The first entry in column 1 indicates that the median ratio of the average annual loss to total asset is 0.0016%. - 金融庁
台風による経済損失はかなりの額になるだろう。例文帳に追加
The economic loss caused by the typhoon will be considerable. - 時事英語例文集
損失額は1億ドルに及ぶだろう。例文帳に追加
The loss will amount to one hundred million dollars. - Tatoeba例文
損失か負傷の代償として支払われる金額例文帳に追加
a sum of money paid in compensation for loss or injury - 日本語WordNet
企業会計におけるある期間の損失の累積額例文帳に追加
in corporate accounting, an accumulated amount of losses incurred during a certain period - EDR日英対訳辞書
有形固定資産に対する減損損失累計額の表示例文帳に追加
Indication of accumulated impairment loss for tangible fixed assets - 日本法令外国語訳データベースシステム
(表3-1)調査参加先による損失の件数、金額例文帳に追加
(Table 3-1) Number and Total Amount of Losses for Each Participant - 金融庁
(表3-2)年度別の損失件数、金額例文帳に追加
(Table 3-2) Number of Losses, Total Amount of Losses, Number of Banks Reporting - 金融庁
(表3-4)損失金額(年平均、億円)例文帳に追加
(Table 3-4) Total Loss Amount (100 million yen), Annualized by Business Line and Event Type - 金融庁
カーメンテナンス商品のみなし損失額の管理手段例文帳に追加
MANAGING MEANS FOR ASSUMED LOSS AMOUNT OF CAR MAINTENANCE COMMODITIES - 特許庁
落雷損失補填額算定システム、装置、及び方法例文帳に追加
LIGHTNING STRIKE LOSS COMPENSATION CALCULATING SYSTEM, APPARATUS AND METHOD THEREFOR - 特許庁
第3-1-1-36図 我が国交易損失額と原油価格の推移例文帳に追加
Figure 3-1-1-36 Changes in Japan's trade loss amount and crude oil price - 経済産業省
2011 年の世界5 大自然災害(総損失額の順)例文帳に追加
Five major natural catastrophes of 2011 (ordered by overall losses) - 経済産業省
損失の場合は金額の先頭に「△」を付けてください。例文帳に追加
If you have made a loss, the figure should be preceded by the symbol △. - 経済産業省
陰謀者は 巨額の損失をするでしょう。例文帳に追加
All the conspirators will take a huge loss. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
5億が パァとなったら さすがに 損失額 大きいんで例文帳に追加
If the 500 million part becomes a large loss as might be expected.. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ハ 次に掲げる金額(以下「純損失等の金額」という。)例文帳に追加
(c) Any of the following amounts (hereinafter referred to as the "amount of net loss, etc."): - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (346件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |