1153万例文収録!

「木食い虫」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 木食い虫の意味・解説 > 木食い虫に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

木食い虫の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

平た木食い虫という動物例文帳に追加

an insect called {flat bark beetle}  - EDR日英対訳辞書

木食い虫の幼のせいで 立ち枯れしているのです例文帳に追加

They are standing dead trees because of the larvae of the beetle. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

は高さ54メートル(18丈)あり、曲がりも食いもない良材であることが確認され虹梁として採用されることになった。例文帳に追加

Kokei decided that the trees would be good materials for Koryo; the trees were 54-meter long, with no bendings or worm holes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金属色の食いカブトのような昆類を選び、これらを完全に乾燥し、表面下部の組織を分解、除去することにより種々の光沢のある色による虹色の輝きのある表面仕上材を製造する。例文帳に追加

The surface finish with the gloss of various colors is produced by choosing insects such as metallic-colored wood-boring beetles, drying the chosen insect completely and decomposing/removing the tissues underneath the surface to be used as the surface finish. - 特許庁

例文

2 事業者は、足場に使用する材については、強度上の著しい欠点となる割れ、食い、節、繊維の傾斜等がなく、かつ、皮を取り除いたものでなければ、使用してはならない。例文帳に追加

(2) The employer shall, as regards the lumbers used for scaffolding, not use unless they are free from cracks, worm-eaten spots, knars, slant fibres or other defects affecting the strength of the lumber greatly, and of which the bark is removed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

金属色の食いカブトのような昆類を選び、これらを完全に乾燥し、表面下部の組織を分解、除去することにより種々の光沢のある色による虹色の輝きのある表面仕上材を製造する。例文帳に追加

This method for producing the surface finishing material comprises selecting a suitable insect, such as a wood-boring beetle having a metallic color, then completely drying the insect, and further decomposing and removing tissue under a surface of the dried insect, so that the surface finishing material having the brightness of the rainbow due to the various lustrous colors is produced. - 特許庁

2 事業者は、ずい道支保工に使用する材については、あかまつ、くろまつその他じん性に富み、かつ、強度上の著しい欠点となる割れ、食い、節、繊維の傾斜等がないものでなければ、使用してはならない。例文帳に追加

(2) The employer shall, as regards the wooden materials for tunnel shoring, not use unless these are of good toughness such as Japanese red pine or black pine, and free from the marked defects for strength such as cracks, worm-eaten spots, gnarls and slanted fibres.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 事業者は、作業構台に使用する材については、強度上の著しい欠点となる割れ、食い、節、繊維の傾斜等がないものでなければ、使用してはならない。例文帳に追加

(2) The employer shall, as regards the lumbers for working platforms, not use unless they are free from cracks, worm-eaten spots, gnarls, slant fibres that are marked defects for their strength.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

陀羅尼を版(製か金属製かは不明)に凸状に彫り、その上に幅4.5cm、長さ15cm~50cmの食い防止のために黄檗で染められた紙を載せて印刷した。例文帳に追加

By convexly carving the Dharanis on a plate (whether the plate was of wood or metal is unclear), they were printed by casting a paper dyed from a Phellodendron amurense tree on top with a width of 4.5 cm and a length extending from 15 - 50 cm to prevent vermiculation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS