1153万例文収録!

「法人名」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 法人名の意味・解説 > 法人名に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

法人名の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 689



例文

法人名, 会社.例文帳に追加

a corporate name  - 研究社 新英和中辞典

法人名義の株主例文帳に追加

a stock holder under the name of a juridical person  - EDR日英対訳辞書

法人名と個人が1レコードに混在しても正しく法人名と個人に分離する。例文帳に追加

To correctly separate a corporate name from a personal name, even when the corporate name is mixed with the personal name in one code. - 特許庁

(a) 父方のをとった称,事業の称及び法人例文帳に追加

(a) patronymic names, business names and the names of legal persons; - 特許庁

例文

一 法人称及び代表者の氏例文帳に追加

(i) The name of the juridical person and the name of the representative  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

三 法人であるときは、役員の氏又は例文帳に追加

(iii) the names of Officers, for a juridical person;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 法人であるときは、その役員の氏又は例文帳に追加

(ii) for a juridical person, the names of Officers;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

他の法人称又は称の一部例文帳に追加

the name, or part of the name, of another legal person  - 特許庁

一 氏又は称及び法人にあつては、その代表者の氏例文帳に追加

(i) the name, and in the case of a juridical person, the name of the representative person;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

,父の,祖父の,姓。法人の場合は,称は,公式称と同一でなければならない。例文帳に追加

First name, father' name, grandfather's name, family name. As to corporations and companies it shall be identical to the official name. - 特許庁

例文

外国側筆頭出資者が法人の場合は、法人名を記入してください。例文帳に追加

If the principal foreign investor is a company, enter the company name.  - 経済産業省

一 提出者の氏法人にあっては、その称)例文帳に追加

(i) the name of the person (or, for a juridical person, its name) who has made the submission; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

法人の場合は,称は,公式称と同一でなければならない。例文帳に追加

As for corporations and companies it shall be identical to the official name. - 特許庁

(2) 法人称は,完全な公式称により表示するものとする。例文帳に追加

(2) Names of legal entities shall be indicated by their full, official designations. - 特許庁

法人名義での寄付は受け付けていらっしゃいますか。メールで書く場合 例文帳に追加

Do you accept any donations from corporate donors?  - Weblio Email例文集

三 法人である場合においては、その役員の氏例文帳に追加

(iii) When the applicant is a juridical person, the name of its officers  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 法人であるときは、その役員の氏例文帳に追加

(ii) in the case of a juridical person, the names of the officers;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 支配関係法人の商号又は例文帳に追加

(ii) trade name or name of the Juridical Person with Controlling Interest;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 法人にあってはその代表者の氏例文帳に追加

(ii) with regard to a juridical person, the name of its representative;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 法人にあつては、その役員の氏及び住所例文帳に追加

(ii) if a juridical person, the names and domiciles of its officers;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 法人にあつては、役員の氏例文帳に追加

(iii) In the case of an artificial person, the names of the board members  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 法人 称及び主たる事務所の所在地例文帳に追加

(ii) A juridical person: Name, and location of its principal office  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 法人である場合においては、その代表者の氏例文帳に追加

(ii) In case of a juridical person, full name of its representative;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

財団法人大学コンソーシアム京都副理事長(3例文帳に追加

Vice-directors (three) of the Consortium of Universities in Kyoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式称は社団法人能楽協会である。例文帳に追加

Its official name is Koeki-Shadanhojin (Public Interest Incorporated Association) Nogaku Kyokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保護団体:財団法人阿波人形浄瑠璃振興会。例文帳に追加

Name of the conservation group: Awa ningyo joruri Promotion Association  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗教法人としての登録も「岡寺」である。例文帳に追加

The registered name as a religious corporation is also 'Oka-dera Temple.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

語,姓,雅号,法人の商号,スローガン例文帳に追加

Words, personal surnames, names, artistic pseudonyms, business names of legal persons, slogans; - 特許庁

(c) 法人の活動の主題を示唆する例文帳に追加

(c) names alluding to the subject matter of corporate activity; - 特許庁

法人にあつては、その役員の氏及び住所例文帳に追加

(ii) In the case of a juridical person, names and addresses of its officers  - 経済産業省

二支配関係法人の商号又は例文帳に追加

(ii) trade name or name of the Juridical Person with Controlling Interest;  - 経済産業省

法人にあってはその代表者の氏例文帳に追加

(ii) with regard to a juridical person, the name of its representative;  - 経済産業省

一 氏又は称及び住所並びに法人にあっては、その代表者の氏例文帳に追加

(i) Name and location, and if a juridical person the name of its representative;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 氏又は称及び住所並びに法人にあっては、その代表者及び役員の氏例文帳に追加

(i) Name and address of the applicant and in the case of a juridical person, the names and addresses of the representative person and officers  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 氏又は称及び住所並びに法人にあつては、その代表者の氏例文帳に追加

(i) the name, domicile and, if a juridical person, the name of its representative person;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 申請者の氏及び住所(法人の場合は、その称、所在地及び代表者の氏例文帳に追加

(i) The name and address of the applicant (for a juridical person, its name, the location of its principal office, and the name of its representative);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 氏又は称及び住所並びに法人にあつてはその代表者の氏例文帳に追加

(i) The name and address of the applicant, as well as the name of the representative if the applicant is a juridical person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 氏又は称及び住所並びに法人にあってはその代表者の氏例文帳に追加

(i) The name and address of the person, as well as the name of the representative if the person is a juridical person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 氏又は称及び住所並びに法人にあつては、その代表者の氏例文帳に追加

(ii) Name or appellation and address, and for juridical person, the name of the representative.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 氏又は称及び住所並びに法人にあつてはその代表者の氏及び住所例文帳に追加

(i) The name and address of the applicant, as well as the name and address of the representative if the applicant is a juridical person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 氏又は称及び住所並びに法人にあつては代表者の氏例文帳に追加

(i) The name and address of the applicant and, in the case of a juridical person, the name of the representative person  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一  氏又は称及び住所並びに法人にあっては、その代表者の氏例文帳に追加

(i) The name and address of the applicant, and for a juridical person, the name of its representative.  - 経済産業省

1 適合機関の氏又は称及び住所並びに法人にあってはその代表者の氏例文帳に追加

(1) Name and the address of the complied institution; in the case of a corporation, the name the representative - 厚生労働省

二 委託する自主規制法人(以下この章において「受託自主規制法人」という。)の例文帳に追加

(ii) the name of the Self-Regulation Organization to be entrusted (hereinafter referred to as an "Entrusted Self-Regulation Organization" in this Chapter);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 自主規制法人は、その称のうちに自主規制法人という文字を用いなければならない。例文帳に追加

(2) A Self-Regulation Organization shall use the term "Jishu Kisei Hojin" (which means "Self-Regulation Organization") in its name.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十四条の三 監査法人は、その称中に監査法人という文字を使用しなければならない。例文帳に追加

Article 34-3 (1) An audit corporation shall use the words "audit corporation" in its name.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十八条の二 監査法人でない者は、その称中に監査法人又は監査法人と誤認させるような文字を使用してはならない。例文帳に追加

Article 48-2 (1) No person other than an audit corporation shall use, in his/her name, the word "audit corporation" or any other word which may be mistaken for an audit corporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百七十一条 委託者保護会員制法人は、その称中に「委託者保護会員制法人」という文字を用いなければならない。例文帳に追加

Article 271 (1) A Consignor Protection Membership Corporation shall use the characters "委託者保護会員制法人" (Itakusha Hogokaiinsei Hojin [Consignor Protection Membership Corporation]) in its name.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 委託者保護会員制法人でない者は、その称中に「委託者保護会員制法人」という文字を用いてはならない。例文帳に追加

(2) No person other than a Consignor Protection Membership Corporation shall use the characters "委託者保護会員制法人" (Itakusha Hogokaiinsei Hojin [Consignor Protection Membership Corporation]) in its name.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

そして、登録局25は、商業登記簿謄本に記載の法人の商号、法人代表者に基づいて、法人の実在を確認する。例文帳に追加

The registration authority 25 confirms the reality of the corporation based on the name of the corporation and the name of the representative of the corporation set forth in the certified copy of commercial registration. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS