意味 | 例文 (13件) |
野も川も白一色の下に消えていた。例文帳に追加
Fields and steams disappeared under the uniform whiteness. - JULES VERNE『80日間世界一周』
雪に雲がかかる北極圏の大気条件は白一色を生み出し、物が見えにくい例文帳に追加
an arctic atmospheric condition with clouds over snow produce a uniform whiteness and objects are difficult to see - 日本語WordNet
しかし、1990年代には徐々に縮小していき大多数が白一色のひやむぎになってしまった。例文帳に追加
However, it gradually became less common, and the majority of the hiyamugi noodles became white during the 1990's. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
窓の外は白一色で、ただ機関車が吐く灰色の煙がたなびいているだけだった。例文帳に追加
Nothing could be seen from the windows but a vast, white sheet, against which the smoke of the locomotive had a greyish aspect. - JULES VERNE『80日間世界一周』
これも地方によって違うが、初盆の家の人は門口や、お墓に白一色の提灯を立て、初盆以外のお墓には白と赤の色が入った提灯を立てるなど、特別の儀礼を行う。例文帳に追加
Though this also depends on the region, there are special rituals, for example, households experiencing Hatsubon hang all white Chochin (Japanese paper lantern) at the gate or grave, while other graves have red and white Chochin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白無地の包みに、「御霊前」・「御玉串(料)」・「御榊料」と表書きし、白黒あるいは双白(白一色)の結び切り水引や麻緒(あさお)の結び切りをかける。例文帳に追加
One of the addresses "Goreizen," "O-tamagushi (ryo)," or "O-sakaki-ryo" is written on the front side of the envelope, and the envelope is decorated with black and white mizuhiki tied in a square knot or asao tied in a square knot. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この風習は1980年代後半までは関東地方(東京)などを中心見られたが、1990年代には縮小していき大多数が白一色の素麺になってしまった。例文帳に追加
This custom was common around Kanto area (Tokyo) until the late 1980's, but it became less popular in the 1990's and now a majority of somen is white only. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
CPU101は、白一色のテスト画像に基づく映像光が遮光シャッター27に照射された状態で、各色度センサ281により測定された色度が等しくなるように各パネル駆動回路106、107、108の駆動信号を調整する。例文帳に追加
A CPU 101 adjusts driving signals of panel driving circuits 106, 107, and 108 so that chromaticity measured by each of the chromaticity sensors 281 is equal with the light-shielding shutter 27 irradiated with the video light based on an all-white test image. - 特許庁
意味 | 例文 (13件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |