1153万例文収録!

「知・勇」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 知・勇の意味・解説 > 知・勇に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

知・勇の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

父・孝高と違って略の人物ではなく、武に優れた将であった。例文帳に追加

Unlike his father Yoshitaka, he was a brave and distinguished general, not a resourceful person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

られる和田一族は奮戦し、中でも三男・朝比奈義秀は最もめざましく戦った。例文帳に追加

The Wada family, famous for their war records, fought well but mostly the third son Yoshihide ASAHINA fought amazingly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある日バリアンは,自分が,イベリンのゴッドフリー(リーアム・ニーソン)という敢な騎士の息子であることをる。例文帳に追加

One day, Balian learns that he is the son of the brave knight, Godfrey of Ibelin (Liam Neeson).  - 浜島書店 Catch a Wave

また、巻43・金庾信伝下においても、新羅の三国統一を果たした金ユ信の功績を図抜けたものとしながらも、乙支文徳の略と張保皐の武とをともに顕彰している。例文帳に追加

In Vol. 43: Biology of Yushin KIM, although praising Yushin KIM's great achievement of unifying three Kingdoms of Silla as outstanding, he also cited both Mundeok EULJI's intelligent strategy and Bogo JANG's military prowess.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、『今昔物語集』巻第二十九・本朝付悪行では、第五話「平貞盛朝臣、法師ノ家ニ於テ盗人ヲ射取リシ語」の、陸奥から帰京の途中に人の法師の家に宿った際、盗人相手に振るった武の逸話が述べられている。例文帳に追加

However, "Konjyaku Monogatari Shu" vol.29 "This land with evil" (本朝悪業), the episode fifth titled "The story of Ason (second highest of the eight hereditary titles) TAIRA no Sadamori, who shot a robber at the house of a Buddhist priest" introduces his heroic exploit against a robber at the house of a Buddhist priest of his acquaintance, where he stayed on his way back to the capital from Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

先祖代々、徳川氏の家臣ではない直政を家康が重用した理由は、直政が武だけではなく、略や政治にも長けていたことや家康の四男・松平忠吉との姻戚関係のことももちろんだが、最大の理由は、直政があまり衆道を好まなかった家康に本気で惚れ込まれるほどの美男子だったからだと言われている。例文帳に追加

It is said the reason why Ieyasu gave important posts to Naomasa, whose family had not been serving the Tokugawa clan, was not only because of Naomasa's great ability in tactical maneuvers and politics, his military prowess, nor his relation by his daughter's marriage to Tadayoshi MATSUDAIRA, the fourth son of Ieyasu, but was chiefly because Naomasa was such a beautiful man that Ieyasu fell for him seriously, despite his general dislike of homosexuality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS