1016万例文収録!

「秋萩」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

秋萩の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

 御例文帳に追加

Fall: Ohagi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『小野道風秋萩帖』(伝小野道風筆)例文帳に追加

"Akihagi-jo" (attributed to ONO no Michikaze)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常、「ぼたもち」は春に「牡丹餅」、に「御」と呼ばれる。例文帳に追加

Usually botamochi is called 'botamochi' in spring and called 'ohagi' in fall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋萩帖(あきはぎじょう)-(国宝)東京国立博物館蔵例文帳に追加

Akihagijo: Preserved at the Tokyo National Museum (National Treasure)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『風信帖』、『小野道風秋萩帖』など例文帳に追加

"Fushinjo (the letters Kukai wrote to Saicho)", "ONO no Michikaze Akihagi-jo (Collection of poems by ONO no Michikaze)", etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

我妹子に恋ひつつあらずは秋萩の 咲きて散りぬる花にあらましを例文帳に追加

Rather than yearning/For my young love as I do /Better had I been/An autumn clover blossom/Fallen after flowering  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの名は、彼岸の頃に咲く牡丹(春)と)に由来すると言われる。例文帳に追加

Apparently these names originated from the peony tree (in spring) and bush clover (in autumn) which bloom around the week of the Spring and Autumn equinox respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

草仮名の筆跡として、『小野道風秋萩帖』(あきはぎじょう)、『綾地歌切』(あやじうたぎれ)などがある。例文帳に追加

Calligraphic samples using so-gana characters include "ONO no Tofu akihagijo" and "ayajiutagire."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓は京都霊山護国神社(京都市東山区清閑寺霊山町)・護国山(市椿東椎原)・俊光寺(市北古町)・桜山神社(下関市上新地町)・朝日山招魂場(山口市穂二島・現朝日山護国神社)の5ヵ所。例文帳に追加

There are five memorials to him at Kyoto Reizan Gokoku-jinja Shrine (Ryozen-cho, Seikanji, Higashiyama-Ku, Kyoto City); Gokokuzan (Chinto Shiihara, Hagi City); Shunko-ji Temple (Kitafuruhagi-machi, Hagi City); Sakurayama-jinja Shrine (Kamishinchi-cho, Shimonoseki City); and Asahiyama Shokonjo (Aiofutajima, Yamaguchi City, present-day Asahiyama Gokoku-jinja Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

10世紀末ごろの書写と見られる日本の書道史草仮名の遺品であり、『小野道風秋萩帖』の系統に代表される。例文帳に追加

This can be found in texts copied in the Sogana style of calligraphy at the end of the 10th century and are represented by texts descended from ONO no Michikaze's "Akihagi-jo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

相次ぐ改革により不平士族は反発、佐賀の乱を皮切りに、神風連の乱、月の乱、の乱が起きた。例文帳に追加

The malcontent warrior class objected to the continued reformative measures and starting with the Saga War, the Shinpuren-no-ran War (turmoil of Shinpuren, dissatisfied warrior group), the Akizuki-no-ran War (the turmoil of Akizuki), and the Hagi-no-ran War (turmoil of dissatisfied warriors at Hagi) broke out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牡丹餅と同じく、小豆餡の様子をの彼岸の時期に咲くの花に見立てたことから。例文帳に追加

Like the origin of botamochi, red azuki-an reminded people of hagi flower which had red-purple blossoms in the higan of fall, therefore, mochi with azuki-an made in fall began being called ohagi ('o' is a prefix).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長が帰県した10月には神風連の乱、月の乱、の乱と士族反乱が相次いでいる。例文帳に追加

Cho returned to his prefecture in October of 1876, and in the same month, revolts by families or persons with samurai ancestors such as the Shinpuren no ran (Shinpuren Rebellion), the Akizuki-no-ran War (turmoil of Akizuki), and the Hagi-no-ran War (turmoil of dissatisfied warriors at Hagi) occurred one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神風連の乱に呼応して福岡県で福岡藩月藩士宮崎車之助を中心とする月の乱、10月には山口県で前原一誠らによるの乱など反乱が続き、それぞれ鎮圧される。例文帳に追加

Akizuki War led by Kurumanosuke MIYAZAKI, a feudal retainer of Akizuki Domain, the branch domain of Fukuoka Domain, broke out in Fukuoka prefecture in response to Shimpuren-no-ran War, and Hagi-no-ran War (turmoil of dissatisfied warriors at Hagi) led by Issei MAEBARA and other shizoku in October of the same year in Yamaguchi prefecture, etc., but each war was subdued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐賀の乱、神風連の乱、月の乱、の乱など士族の反乱が続く中で、明治10年(1877年)に私学校生徒の暴動から起こった西南戦争の指導者となるが、敗れて城山で自刃した。例文帳に追加

While the Shizoku-no-Hanran (rebellion of warrior class), Saga-no-ran War (turmoil of Saga), Shimpuren-no-ran War (turmoil of Shimpuren, a dissatisfied warrior group), Akizuki-no-ran War (turmoil of Akizuki), and Hagi-no-ran War (turmoil of dissatisfied warriors at Hagi) were going on, he became a leader in the Seinan War, which started due to students of Shigakko in 1877, but he lost at Shiroyama and committed suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月24日の熊本県士族の神風連の乱、27日の福岡県士族の月の乱、28日のの乱もこれらの特権の剥奪に怒っておきたものであった。例文帳に追加

The Kamikaze ren-no-ran War of the warrior class of Kumamoto Prefecture, the Akitsuki-no-ran War from the warrior class of Fukushima Prefecture, and Ogi-no-ran War were also divested of their prerogatives on October 24.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(大宮)開町、一ノ井町、薬師山東・西町、玄琢北・南・北東町、釈迦谷、草山、葉山、原、二ノ坂、小野堀町、脇台町、箱ノ井町例文帳に追加

(Omiya) Hiraki-cho, Ichinoi-cho, Yakushiyama-higashi-cho, Yakushiyama-nishi-cho, Gentaku-kita-machi, Gentaku-minami-cho, Gentaku-kitahigashi-cho, Shakadani, Kusayama, Akibasan, Hagiwara, Ninosaka, Onobori-cho, Wakidai-cho, Hakonoi-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが契機となり、明治9年(1876年)10月24日に熊本県で「神風連の乱」、27日に福岡県で「月の乱」、28日に山口県で前原一誠による「の乱」が起こった。例文帳に追加

These edicts triggered 'Shinpuren no ran' in Kumamoto Prefecture on October 24, 1876, 'Akizuki no ran' in Fukuoka Prefecture on 27, and 'Hagi no ran' led by Issei MAEBARA in Yamaguchi Prefecture on 28.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原選手と北島選手は,今年の夏,横浜で行われるパンパシフィック選手権と,に韓国で行われる第14回アジア競技大会プサンの日本代表に選ばれた。例文帳に追加

Hagiwara and Kitajima have been selected to represent Japan at the Pan-Pacific Swimming Championships in Yokohama this summer and at the 14th Busan Asian Games in South Korea this fall.  - 浜島書店 Catch a Wave

この反乱は、秩禄処分や廃刀令により、明治政府への不満を暴発させた一部士族による反乱の嚆矢となる事件で、この事件に呼応して月の乱、の乱が発生し、翌年の西南戦争へとつながる。例文帳に追加

This rebellion was an incident to start revolts by some members of the warrior class who burst their dissatisfaction against the Meiji Government because of the abolition measure of hereditary stipend and the law banning the wearing of swords, and in response to this incident, the Akizuki-no-ran War and the Hagi-no-ran War occurred, resulting in the Nansei War of the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

竹久夢二・高畠華宵・西條八十・野口雨情・北原白・中山晋平・山田耕筰・島村抱月・松井須磨子・小山内薫・倉田百三・久保田万太郎・室生犀星・原朔太郎・芥川龍之介・武者小路実篤・志賀直哉・有島武郎・菊池寛・直木三十五・谷崎潤一郎・中里介山・阿部次郎・吉野作造・長谷川如是閑・宮武外骨・大杉栄・伊藤野枝・平塚らいてう等…例文帳に追加

Yumeji TAKEHISA, Kasho TAKABATAKE, Yaso SAIJO, Ujo NOGUCHI, Hakushu KITAHARA, Shinpei NAKAYAMA, Kosaku YAMADA, Hougetsu SHIMAMURA, Sumako MATSUI, Kaoru OSANAI, Hyakuzo KURATA, Mantaro KUBOTA, Saisei MUROO, Sakutaro HAGIWARA, Ryunosuke AKUTAGAWA, Saneatsu MUSHANOKOJI, Naoya SHIGA, Takeo ARISHIMA, Kan KIKUCHI, Sanjugo NAOKI, Junichiro TANIZAKI, Kaizan NAKAZATO, Jiro ABE, Sakuzo YOSHINO, Nyozekan HASEGAWA, Gaikotsu MIYATAKE, Sakae OSUGI, Noe ITO, Raicho HIRATSUKA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS