意味 | 例文 (999件) |
第1 のの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
一 第七条の二第一項の規定に違反した者例文帳に追加
i) A person who has violated the provisions of Article 7-2, paragraph (1 - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第十六条の二第一項の規定に違反した者例文帳に追加
(iii) a person who has violated the provision of Article 16-2, paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第十二条の四第一項の規定に違反した者例文帳に追加
(iii) A person who has violated the provisions of Article 12-4, paragraph (1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) 本法第 34条第 1段落(e)の適用上,次の事項は本法第 32条及び第 33条に定めた権利侵害を構成しないものとする。例文帳に追加
(1) In the application of Art. 34 paragraph (1) letter e) of the Law, the following shall not constitute an infringement of the rights provided for in Art. 32 and 33 of the Law: - 特許庁
(2)戦略的基盤技術高度化支援事業(再掲 第5章第1節1.(2)を参照のこと)例文帳に追加
(2) Projects to support the advancement of strategic core technologies (re-shown, see Chapter 5, Section 1, 1. (2)) - 経済産業省
((1)は,1997 年の法律第38 号第75 条により,代わりの規定として設けられた。)例文帳に追加
(Sub-s. (1) substituted by s. 75 of Act No. 38 of 1997.) - 特許庁
(d) 第19条第1 段落に定める,発明の単一性の要件例文帳に追加
d) the requirement of unity of invention, prescribed under Art. 19, paragraph 1; - 特許庁
(1) 本法第32条第3段落の規定は,次の事項を意味するとみなさない。例文帳に追加
(1) The provisions of Art. 32 shall not be considered to mean that: - 特許庁
第1のモジュールは、基準信号を第1のシフト信号にシフトさせる。例文帳に追加
The first module shifts a reference signal to a first shifted signal. - 特許庁
一 第四条第一項、第十四条第三項(第五十四条第一項又は第五十九条において準用する場合を含む。)、第十六条(第五十四条第一項又は第五十九条において準用する場合を含む。)、第十九条(第五十九条において準用する場合を含む。)、第四十九条第一項、第五十八条第一項、第百九十一条第一項、第百九十二条第一項、第二百二十条第一項、第二百二十一条第一項又は第二百二十二条第二項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者例文帳に追加
(i) A person who has failed to make a notification under Article 4, paragraph (1), Article 14, paragraph (3) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 54, paragraph (1) or Article 59), Article 16 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 54, paragraph (1) or Article 59), Article 19 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 59), Article 49, paragraph (1), Article 58, paragraph (1), Article 191, paragraph (1), Article 192, paragraph (1), Article 220, paragraph (1), Article 221, paragraph (1), or Article 222, paragraph (2), or who has made a false notification; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 通則(第三十四条の二の二—第三十四条の十)例文帳に追加
Section 1 General Rules (Article 34-2-2 - Article 34-10) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 通則(第五十二条の二の十一―第五十二条の八)例文帳に追加
Section 1 General Rules (Article 52-2-11 - Article 52-8) - 日本法令外国語訳データベースシステム
一の五 第十三条の三第一項又は第二項の規定に違反した者例文帳に追加
(i)-5 A person who has violated Article 13-3, paragraph (1) or paragraph (2); - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第四十五条第一項第一号、第二号、第四号、第六号又は第七号のいずれかに該当することとなったとき。例文帳に追加
(iii) When Collection Operator has come to fall under any of Article 45, Paragraph 1, Item 1, Item 2, Item 4, Item 6 or Item 7. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第五十六条第一項第一号、第二号、第四号、第六号又は第七号のいずれかに該当することとなったとき。例文帳に追加
(iii) When any of Article 56, Paragraph 1, Item 1, Item 2, Item 4, Item 6 or Item 7 apply - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第七条第二項、第二百四十二条第一項、第二百九十八条又は第三百二条第一項の規定に違反したとき。例文帳に追加
i) When a person has violated the provisions of Article 7, paragraph (2), Article 242, paragraph (1), Article 298 or Article 302, paragraph (1 - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十三条 第八条第一項第一号又は第二十七条第二項第一号の承認には、条件を付することができる。例文帳に追加
Article 43 (1) Conditions may be attached to the approval to be granted under Article 8, paragraph (1), item (i) or Article 27, paragraph (2), item (i). - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第二十条、第二十一条、第二十二条第一項、第二十三条、第二十四条第一項又は次条の規定に違反したとき。例文帳に追加
(ii) when it has violated the provisions of Article 20 and Article 21, Article 22, paragraph (1), Article 23, Article 24, paragraph (1), or the following Article; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十四条 第四条第二項第二号又は第十一条第一項第二号の承認には、条件を付することができる。例文帳に追加
Article 44 (1) Conditions may be imposed on the approval set forth in Article 4, paragraph (2), item (ii), or Article 11, paragraph (1), item (ii). - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六条 法第九条第一項第三号及び第二十四条第一項第三号の政令で定める金額は、三千円とする。例文帳に追加
Article 6 The amount specified by a Cabinet Order as prescribed in Article 9(1)(iii) and Article 24(1)(iii) of the Act shall be 3,000 yen. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一第七条第二項、第二百四十二条第一項、第二百九十八条又は第三百二条第一項の規定に違反したとき。例文帳に追加
(i) When a person has violated the provisions of Article 7, paragraph 2, Article 242, paragraph 1, Article 298 or Article 302, paragraph 1 - 経済産業省
第23s条,第23t条,第23v条(1)及び,(5)を除く第23w条が控訴に関して準用される。例文帳に追加
Articles 23s, 23t, 23v(1) and 23w, with the exception of paragraph (5), shall apply mutatis mutandis in respect of the appeal. - 特許庁
第六条 旧法第二十二条第一項の免許を受けた者は、新法第二十八条第一項の免許を受けた者とみなす。例文帳に追加
Article 6 (1) A person who has obtained a license set forth in Article 22, paragraph (1) of the Old Act shall be deemed to have obtained a license set forth in Article 28, paragraph (1) of the New Act. - 日本法令外国語訳データベースシステム
金商法第46条の3第1項及び第2項、金商法第47条の2、金商法第48条の2第1項及び第2項、金商法第49条の3第1項及び第2項の規定により提出される書類の受理に関する事務例文帳に追加
Administrative processes regarding the receipt of documents submitted under Article 46-3(1) and (2), Article 47-2, Article 48-2(1) and (2) and Article 49-3(1) and (2) - 金融庁
本法典は,2006年1月1日から施行する。ただし,経過規定及び最終規定の第179条 (3),第183条 (9),§10第1号(e)及び第4号(c),§11第1号(b)及び§14第12号は,官報における本法典の公告日から施行する。例文帳に追加
The Code shall come into effect on 1 January 2006, except for Article 179 (3), Article 183 (9), § 10, item 1 “e” and item 4 “c,” § 11, item 1 “b” and § 14, item 12 of the Transitional and Final Provisions, which shall come into force on the day of publication of the Code in the State Gazette. - 特許庁
一 第五十二条第一項、第五十二条の二第一項又は第五十三条第二項の規定による業務の全部又は一部の停止の命令例文帳に追加
(i) issuance of an order for suspension of whole or part of its business under the provisions of Article 52(1), 52-2(1) or 53(2); - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第六条第一項から第三項まで、第二十一条、第三十四条第一項から第三項まで、第四十四条又は第五十二条第一項若しくは第二項の規定に違反した者例文帳に追加
(i) a person who violates any provision of Article 6 (1) to (3), Article 21, Article 34 (1) to (3), Article 44, or Article 52 (1) or (2); or - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 第六十条の八第一項の規定による命令例文帳に追加
(viii) issuance of an order under the provisions of Article 60-8(1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
十六 第百六条の三第一項の規定による認可例文帳に追加
(xvi) authorization under the provisions of Article 106-3(1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
ト 第五百条第一項の申立ての手続例文帳に追加
(g) Procedures for the petition in paragraph (1) of Article 500 - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 第四十条の三第一項の規定に違反したとき。例文帳に追加
vii) When having violated the provisions of Article 40-3, paragraph (1 - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 法第三百六条第一項の請求の方法例文帳に追加
(ii) The method of making a request under Article 306, paragraph (1) of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第十二条の三第一項の規定に違反したとき。例文帳に追加
(vi) when he/she has violated the provision of Article 12-3 (1), - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第五十条の三第一項の規定に違反したとき。例文帳に追加
(vi) When he/she has violated the provision of Article 50-3 (1), - 日本法令外国語訳データベースシステム
(法第六十八条の三の三第一項例文帳に追加
trust corporation prescribed in Article 68-3-3(1) of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十八条第一項(棚卸資産の評価の方法)例文帳に追加
Article 28(1) (Methods for Valuating Inventory Assets) - 日本法令外国語訳データベースシステム
各発光源は、第1の接点と第2の接点とを含む。例文帳に追加
Each of the light emitting sources includes a first contact and a second contact. - 特許庁
このLCDの画素は、第1スイッチと第2スイッチとを有する。例文帳に追加
A pixel of the LCD has a first switch and a second switch. - 特許庁
第十条第一項第二号の規定による命令の再度の申立て例文帳に追加
Repeated Petition for an order under Article 10, paragraph 1, item 2 - 日本法令外国語訳データベースシステム
15銀行法施行規則第 14条の 11の3の3第1項第3号。例文帳に追加
12 Banking Act Ordinance for Enforcement, Article 14-11-3-3, Paragraph 1, Item 3. - 金融庁
第2の容器は、第1の圧力よりも小さい第2の圧力を有する。例文帳に追加
The secondary container has a second pressure that is less than the first pressure. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |