1016万例文収録!

「節回し」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 節回しの意味・解説 > 節回しに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

節回しを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

その節回しはこうです.例文帳に追加

This is how the melody goes.  - 研究社 新和英中辞典

謡物の節回しの規則例文帳に追加

rules regarding intonation in Japanese Noh songs  - EDR日英対訳辞書

謡は大きく、節回しのある部分と節回しのない部分(コトバ)とに分けることができる。例文帳に追加

A Noh chant can be roughly divided into the part with melody (fushimawashi) and the part without melody (kotoba).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は独特の節回しで演説した。例文帳に追加

He made a speech using his unique tone of voice. - Tatoeba例文

例文

邦楽の詞章の節回しを書き入れた本例文帳に追加

a book of Japanese musical lyrics and scores  - EDR日英対訳辞書


例文

謡物の節回しの規則を書き示す符号例文帳に追加

written marks indicating intonation rules in a Japanese Noh song  - EDR日英対訳辞書

彼は独特の節回しで演説した。例文帳に追加

He made a speech using his unique tone of voice.  - Tanaka Corpus

歌舞伎で,口説き模様という,女が恋人に対して意中を訴える節回し例文帳に追加

the intonation or melody used in kabuki, called 'kudokimoyo-'  - EDR日英対訳辞書

その唱える内容や節回し、所作などは六時それぞれのものがある。例文帳に追加

The chanting contents, Fushimawashi (intonation), shosa (conduct) and so on vary depending on each rokuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に端歌ものには、節回しの面白さを聴かせる曲が多い。例文帳に追加

Particularly in hautamono numbers there are many songs that focus on interesting fushimawashi (intonations).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

漢詩や和歌などを独特の節回しで吟ずる(歌う)。例文帳に追加

It involves the reciting (or singing) of Chinese poetry, waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) and so on with a distinctive Fushimawashi (intonation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記の発生経過から節回しに大きな差異はない。例文帳に追加

As is mentioned above, kouta originated from hauta, so kouta and hauta have almost the same melody.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山鉾からは祇園囃子のコンチキチンという独特の節回しが聞かれる。例文帳に追加

From the yama and hoko floats, a unique fushimawashi (intonation) of 'konchikichin,' the festive music known as Gion bayashi is heard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

売り歩く際は、「いーしやぁーきいもー、おいもー」といった独特の節回しで呼びかけるのが定番である。例文帳に追加

When hawking it, it is typical to sing 'Ishiyaki imo, oimo' to a tune with a unique melody.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、節回しも若干の相違があり、うた沢に比べてサラリとうたうのを特徴とする。例文帳に追加

The fushimawashi (intonation) are also slightly different; the intonation for hauta is not as strong as that of utazawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また必ずしも吉沢に限ったことではないが、彼の地歌作品の中にも、平曲の節回しの影響、あるいは応用と見られる部分がある。例文帳に追加

Moreover, his jiuta pieces show the influence or application of the fushimawashi (melody) of Heikyoku, although this is not limited to Yoshizawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、実際の音質はオリジナル歌手のものでカラオケ歌唱者の節回し等に基づいて補正されたものが出力される。例文帳に追加

Thereby, the karaoke song signals are corrected and outputted based on the singsong tones of the karaoke singers while the actual sound quality is belonging to the original singers. - 特許庁

桜川歌寅と称して歌念仏・貝祭文・念仏踊りを祭文語りに取り入れた独自の節回しの音頭を考案し、祭文音頭と言われた。例文帳に追加

He called himself Utatora SAKURAGAWA, and he created ondo (fork tunes) with his distinctive style by employing some melodies, such as Utanenbutsu (Buddhist prayer's songs), "Kai saimon" (Shinto prayers in the shell festival) and Nenbutsu odori (Buddhist prayer's dancing) into Saimon narration (Shinto prayer's narrations in the festival); the ondo that he created was called "Saimon ondo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、親交のあった奥村久左衛門(初代真鍮家好文)の協力で節回しや演目等を作成し、明治初年に滋賀県犬上郡豊郷町千樹寺で踊りを披露した。例文帳に追加

Later, he created a lot of melodies and numbers in cooperation with Kuzaemon OKUMURA (the first Kobun SHINCHUYA) who was one of his friends; In 1867, he showed his dance performance at Senjyu-ji temple in Toyosato Town, Inugami County, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS