1016万例文収録!

「美瞳」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 美瞳に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

美瞳の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

あなたのは厚くてしい。例文帳に追加

Your eyes are warm and beautiful.  - Weblio Email例文集

メアリーの茶色のしい。例文帳に追加

Mary has beautiful brown eyes. - Tatoeba例文

ぱっちりとしたしい例文帳に追加

bright and beautiful eyes  - EDR日英対訳辞書

髪、、眉などに黒、唇に朱を塗り、髪や装身具の一部に金属を用いるほかは、木肌のしさを生かした素地仕上げとする。例文帳に追加

Except that its hair, pupils, and eyebrows etc. were painted black and the lips were painted red, and metal was used in some part of hair and accessories, it is finished with beautiful wood surface.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

被写体のへの照明の映り込みをしくし、撮影画像の印象を良くすることができる自動写真作成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic picture preparing apparatus where reflection of light in object's pupils is made fine, then, the impression of a photographed picture is improved. - 特許庁


例文

な鼻、黒々とした力強い眉、その眉が作る影の中でぎらりと輝く、一文字に結ばれた唇の薄い口。例文帳に追加

-- a face with a curved nose, strong, dark eyebrows shading hard, glittering eyes, and a straight, thin-lipped mouth  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

その位置からかれの不安げなは、怯えながらも優な態度で堅い椅子にちょこんと腰を下ろしたデイジーに向けられていた。例文帳に追加

and from this position his distraught eyes stared down at Daisy, who was sitting, frightened but graceful, on the edge of a stiff chair.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

私の孫息子は猫を飼っている。その猫は白と黒の被毛を持ち緑がかったをしている。孫はその猫と遊ぶのが大好きで、その猫をビビと名づけた。ビビはしい。それは私たちのペットである。例文帳に追加

My grandson has a kitten. The kitten has white and black fur and greenish eyes. My grandson loves playing with it. He named it Vivi. Vivi is beautiful. It is our pet. - Tatoeba例文

例文

ラスト近くで汽車の中で車窓の風景を眺めている渡辺佐子の顔のアップでは、スクリーン・プロセスを使い車窓の風景を渡辺のの中に反射させて映り込ませた。例文帳に追加

In the close-up of Miasako WATANABE who was watching scenery from a train window near the end, he made the scenery from a train window show in her eyes using a special screen process.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS