例文 (438件) |
育世の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 438件
世間ずれしないで育つこと例文帳に追加
a state of growing up innocently - EDR日英対訳辞書
世間ずれしない育ちの人例文帳に追加
a person who has gown up innocently - EDR日英対訳辞書
④世界と戦える人材を育てる例文帳に追加
4. Developing globally competitive human resources - 経済産業省
また学校教育界や企業教育の世界にも広がった。例文帳に追加
Naikan became popular in the realms of school and business education as well. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あれまで育て上げればもう世話はありません例文帳に追加
Now that she is quite grown up, there is no more trouble for you. - 斎藤和英大辞典
あれまでに育て上げればもう世話はありません例文帳に追加
Now that he is quite grown up, there is no more trouble for you. - 斎藤和英大辞典
この世界の教育にはがっかりしてしまう。例文帳に追加
Education in this world disappoints me. - Tatoeba例文
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。例文帳に追加
Some plants grow well with a minimum of care. - Tatoeba例文
世界の教育水準には失望させられる。例文帳に追加
The world's educational standards disappoint me. - Tatoeba例文
何世紀も、読み書きに焦点を絞る語学教育である。例文帳に追加
For centuries, foreign language teaching focused on reading and writing. - Tatoeba例文
私もビートルズを聴いて育った世代です。例文帳に追加
I, too, was in the generation brought up listening to the Beatles. - Tatoeba例文
生まれ育った世代の違いから生じる価値観の差例文帳に追加
a gap in the sense of values caused by a difference in generation - EDR日英対訳辞書
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。例文帳に追加
Some plants grow well with a minimum of care. - Tanaka Corpus
その初代は、谷村三育で3世清水道竿門下である。例文帳に追加
Its first grand master was Saniku TANIMURA, who studied under Dokan SHIMIZU the third. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、異母姉明正天皇の御世に育った。例文帳に追加
She was raised in the imperial reign of Emperor Meisho, her half-sister by the different mother. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東アジア世界の人文情報学研究教育拠点例文帳に追加
East Asian Center for Informatics in Humanities - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全員参加・世界で勝てる人材を育てる例文帳に追加
Participation by all & fostering human resources who can succeed in the global competition - 経済産業省
(日本の若者を世界で活躍できる人材に育て上げる)例文帳に追加
(Developing Japan’s youth into globally competitive human resources) - 経済産業省
⑥エネルギー産業を育て世界市場を獲得する例文帳に追加
6. Developing the energy industry and acquiring global market share - 経済産業省
(2)全員参加・世界で勝てる人材を育てる例文帳に追加
(2) Participation by all & fostering human resources who can succeed in the global competition - 経済産業省
1 次世代育成支援に関係する制度の現況例文帳に追加
1 Current state of systems related to support for the development of the next generation - 厚生労働省
次世代育成支援対策地域協議会例文帳に追加
Regional Council for Supporting the Development of the Next Generation - 厚生労働省
次世代育成支援対策推進センター例文帳に追加
Center for the Promotion of Next-Generation Development Support Measures - 厚生労働省
子育て世帯に対する臨時特例給付措置例文帳に追加
Temporary Special Benefit for Households with Children - 厚生労働省
〔1〕「育児・介護休業法」及び「次世代育成支援対策推進法」の着実な施行(継続)例文帳に追加
1) Smooth enforcement of the Child Care and Family Care Leave Law and the Law for Measures to Support the Development of the Next Generation. (continuation) - 経済産業省
学問所(がくもんじょ)とは、中世・近世における教育機関の名称の1つ。例文帳に追加
Gakumonjo (a school) was the name of a kind of educational institution in medieval and modern times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今いる世代は来るべき世代の教育の面でも全環境の面でも支配者なのですが、例文帳に追加
The existing generation is master both of the training and the entire circumstances of the generation to come; - John Stuart Mill『自由について』
私は世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。例文帳に追加
I want to raise dancers who are appreciated on an international level. - Weblio Email例文集
私は世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。例文帳に追加
I would like to raise dancers who are appreciated on an international level. - Weblio Email例文集
子育て世代対象の栗拾い体験に参加してきました。例文帳に追加
I participated in a chestnut-picking experience for families with small children. - 時事英語例文集
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。例文帳に追加
He made himself immortal with a number of outstanding books about education. - Tatoeba例文
丸暗記は、何世紀にもわたり、教育者の決まりごとである例文帳に追加
rote memorization has been the educator's standard operating procedure for centuries - 日本語WordNet
子ども一人ひとりがすこやかに育つ世界を願っています。例文帳に追加
I wish for a world where every child can grow up in good health. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。例文帳に追加
He made himself immortal with a number of outstanding books about education. - Tanaka Corpus
先端数学の国際拠点形成と次世代研究者育成例文帳に追加
Formation of an International Center of Excellence in the Frontiers of Mathematics and Fostering of Researchers in Future Generations - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌月には江戸小石川藩邸に入り世子教育を受ける。例文帳に追加
The following month he moved to the domain residence in Koishikawa, Edo, to be trained as the heir. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寺子屋の起源は、中世の寺院での教育に遡ると言われる。例文帳に追加
The origin of Terakoya is said to be traced to education at temples and shrines during the middle ages. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ミリカ・ヒルズはおもに子育て世代を対象としています。例文帳に追加
Myrica Hills is mainly targeted at families with small children. - 浜島書店 Catch a Wave
2 仕事と生活の調和の実現、次世代育成支援の方向性例文帳に追加
2 Improvement of work-life balance and the direction of support for the development of the next generation - 厚生労働省
例文 (438件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |