意味 | 例文 (15件) |
落武者を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15件
戦国時代(日本)における落武者は、首に対する恩賞や所持品を狙う農民による落武者狩りの対象とされた。例文帳に追加
During the Sengoku Period (Period of Warring States), ochimusha were hunted by farmers who sought their belongings or reward in exchange for their head. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
落武者(おちむしゃ)とは、戦乱において敗者として生き延び、逃亡する武士のこと。例文帳に追加
An ochimusha is a samurai of a defeated army who survives and flees from the war. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結城合戦の落武者里見義実は、落ち延びた安房で、滝田城主神余光弘を殺した逆臣山下定包を討って城主となる。例文帳に追加
Yoshizane SATOMI, a warrior who survived the Yuki War, fled to Awa, where he became the lord of Takita-jo Castle after defeating Sadakane YAMASHITA, Gyakushin (rebellious subject) who had killed the former lord, Mitsuhiro JINYO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その途上たび重なる落武者狩りの襲撃を受け、朝長・義隆・重成は深手を負い亡くなってしまう。例文帳に追加
While fleeing, they were often attacked, and Asanaga, Yoshitaka and Shigenari died from injuries sustained during this time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
途中、美濃国にて落武者狩りの一団に遭遇した際、義朝を逃した上で「我こそは源義朝なり」と名乗って自決した。例文帳に追加
On their way, when they encountered a band of chasers to hunt down the surviving soldiers in Mino Province, he hastily made Yoshitomo escape and he killed himself after shouting, 'I am MINAMOTO no Yoshitomo, I tell you.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平家の落武者ともいうが、落人の中には武士に限らず公卿や女性や子供なども含まれたため、平家の落人というのが一般的である。例文帳に追加
Although the term Heike no Ochimusha (surviving samurai) is sometimes used, Heike no Ochudo is commonly used since not only samurai but also court nobles, women and children were among the fugitives. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これら平家の落武者およびその家族、使用人等の隠れ里と伝わる地を「平家谷」と通称する。例文帳に追加
These so-called hiding villages for the surviving Heike fighters, their families and retainers are commonly called 'Heike-dani (villages of Heike fugitives).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただ、公家日記によると京都周辺で落武者狩りが行われ、60名前後が捕縛、処刑されたとあるので、小規模な戦闘はあったと思われている例文帳に追加
Judging from the description in kuge-nikki (noblemen's diaries) that 'the hunt for defeated warriors began around Kyoto and some sixty warriors were arrested and executed,' it could be considered that there was a small-scale battle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時の奮戦ぶりを『足利季世記』によると、松永ハ内藤備前守ガ聟ナレバ、城中モ一入タノモシク思ヒケル、落武者カク計リケル事武功第一ナリト沙汰シケルと記載されている。例文帳に追加
"Ashikaga Kiseiki" (a military epic of Ashikaga) states that 'Matsunaga is a son-in-law of Naito - a provincial governor of Bizen, and he is a dependable man in the castle particularly; the losers attempted to take over the castle, but he threw them over and took all the credit of war' regarding the fierce fight at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉勢の出現に驚愕した明智光秀は、6月13日、山崎において秀吉と戦ったが、池田恒興や丹羽長秀、さらに光秀の寄騎であった中川清秀や高山右近までもが秀吉を支持したため、兵力で劣る光秀方は大敗を喫し、光秀は落武者狩りにより討たれた(山崎の戦い)。例文帳に追加
Mitsuhide was aghast at Hideyoshi's coming and fought for him at Yamazaki on June 13, but Mitsuhide's troops were severely defeated because Tuneoki IKEDA and Nagahide NIWA, and Kiyohide NAKAGAWA and Ukon TAKAYAMA, who were followers of Mitsuhide, turned to support Hideyoshi so that Mitsuhide's force became smaller than Hideyoshi's force, and Mitsuhide was killed by nameless warriors (the battle at Yamazaki). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (15件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |