例文 (999件) |
起文の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1270件
文内共起例文帳に追加
intrasentential co-occurrence - 日本語WordNet
起請文例文帳に追加
a written pledge - EDR日英対訳辞書
文明の起源.例文帳に追加
the genesis of civilization - 研究社 新英和中辞典
文明の起源.例文帳に追加
the origin(s) of civilization - 研究社 新英和中辞典
文明の起原地例文帳に追加
the cradle of civilization - 斎藤和英大辞典
文明の起こり例文帳に追加
the birth of civilization - 斎藤和英大辞典
偽の起請文例文帳に追加
a falsified written pledge - EDR日英対訳辞書
文明の起源例文帳に追加
the origin of civilization - Eゲイト英和辞典
文字起こしシステム例文帳に追加
TRANSCRIPTION SYSTEM - 特許庁
西欧文明の起源.例文帳に追加
the spring of Western civilization - 研究社 新英和中辞典
朝起きは三文の徳.例文帳に追加
The early bird catches the worm. - 研究社 新和英中辞典
早起きは三文の徳.例文帳に追加
The early bird catches the worm. - 研究社 新和英中辞典
朝起きは三文の徳。例文帳に追加
The early bird catches the worm. - Tatoeba例文
早起きは三文の徳。例文帳に追加
The early bird catches the worm. - Tatoeba例文
朝起きは三文の得。例文帳に追加
The early bird catches the worm. - Tatoeba例文
縁起のよい文様例文帳に追加
a decorative pattern considered to be very lucky - EDR日英対訳辞書
早起きは三文の得例文帳に追加
An early bird catches the worm. - 英語ことわざ教訓辞典
朝起きは三文の徳例文帳に追加
The early bird catches the worm - JMdict
早起きは三文の得。例文帳に追加
The early bird catches the worm. - Tanaka Corpus
『一枚起請文』(遺言)例文帳に追加
"Ichimai-kishomon" (His will) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文化的偏見は無知から起こる.例文帳に追加
Cultural prejudices come from ignorance. - 研究社 新英和中辞典
《諺》 早起きは三文の得[徳].例文帳に追加
The early bird catches the worm. - 研究社 新英和中辞典
早起き三文の得例文帳に追加
“The early bird catches the worm.”【イディオム・格言的】 - 斎藤和英大辞典
朝起き三文の得例文帳に追加
“The early bird catches the worm.”【イディオム・格言的】 - 斎藤和英大辞典
朝起きは三文の徳。例文帳に追加
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. - Tatoeba例文
早起きは三文の徳。例文帳に追加
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. - Tatoeba例文
早起きは三文の徳。例文帳に追加
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. - Tatoeba例文
朝起きは三文の徳。例文帳に追加
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. - Tatoeba例文
1枚だけ書いた起請文例文帳に追加
an agreement written down on a single sheet of paper - EDR日英対訳辞書
(漢詩文で)起句と結句例文帳に追加
the beginning and concluding phrases of a Chinese poem - EDR日英対訳辞書
七枚の紙を継いだ起請文例文帳に追加
a written pledge set of seven sheets - EDR日英対訳辞書
構文エラーが起きた場合、SyntaxError例文帳に追加
If a syntax error occurs,SyntaxError - Python
早起きは三文の得だからな」例文帳に追加
The early bird catches the worm." - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
一枚起請文という,法然が臨終に書いた文例文帳に追加
a writing done on his deathbed by Honen, the founder of Japan's Jodoshu Buddhist sect, called 'Ichimaikishobun' - EDR日英対訳辞書
起源の歴史は文学作品の起源を再現する例文帳に追加
genetic history reconstructs the origins of a literary work - 日本語WordNet
早起きする鳥は虫を捕える;早起きは三文の得例文帳に追加
The early bird catches the worm. - Eゲイト英和辞典
早起き鳥が虫を捕まえる;早起きは三文の得例文帳に追加
The early bird catches the worm. - Eゲイト英和辞典
例文 (999件) |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |