1016万例文収録!

「足(あし)を運(はこ)・ぶ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 足(あし)を運(はこ)・ぶに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

足(あし)を運(はこ)・ぶの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

無駄例文帳に追加

to go on a fruitless questイディオム格言的には:】“go on a fool's errand  - 斎藤和英大辞典

開いた時は、長方形に近い形状であり、裏と平行に設置されたの甲の部分をつつみこむ部分を折り曲げることにより、低価格で製造・搬・保管を低コストで実現できる履物が製造できる。例文帳に追加

The footwear can be manufactured, carried and stored inexpensively by bending the part to hold the instep disposed parallel to the sole. - 特許庁

の回内・回外動時では踝の事故が少ないことから、靴底の側部を素の側部形状と平行なものとするが、人間のの骨で動する時に重要な要素となる部分以外の側部は省略して厚さを薄くする。例文帳に追加

Though a side part of the sole of a shoe is formed in parallel with the shape of a side part of a bare foot to prevent the accident on ankle in turning-in and turning-out motion of the bare foot, a side part excluding a part of essential element in motion of human foot bones, is thinned. - 特許庁

ベッドの左側部分または右側部分の上昇・下降動のみならず、当該上昇・下降動と背上げ/上げ動とを組み合わせることを実現するベッドの旋回部を支持するための装置および該装置を用いた床ずれ防止装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an apparatus for supporting a turning part of a bed, and a bedsore preventing apparatus using the apparatus for realizing a combination of rising or falling motion with back raising and leg raising motion in addition to the rising or falling motion of a left side part or a right side part of the bed. - 特許庁

例文

エアバッグ14は、膨張時、ペダル操作時の転者DのFの甲Faと、その甲Faに連なるFの左右の両側面Fb・Fcと、を覆い可能に構成されている。例文帳に追加

The airbag 14 is constituted to cover an instep Fa of the foot F of the driver D at the time of operating the pedal 4 and both left and right side surfaces Fb and Fc of the foot F continuous to the instep Fa when expanding the airbag 14. - 特許庁


例文

本発明は、内返し・外返し用の中心軸の急激な動を抑制する手段を備えることにより、部を安定に保持しながらも患者の苦痛を軽減することのできる他動動装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an excerciser which includes means to restrain sudden movement of a central shaft for internal turning or external turning to ease the pain of a patient while keeping a foot part stably. - 特許庁

例文

永禄2年(1559年)には室町幕府第13代将軍・利義輝に多大な献金動をして、同年6月には豊前国・筑前国の守護に任ぜられ同年11月には九州探題に補任された。例文帳に追加

He made an enormous donation to Yoshiteru ASHIKAGA, the 13th shogun of the Muromachi bakufu in 1559 and was appointed to Shugo (provincial constable) of Buzen and Chikuzen Provinces in July of that year and Kyushu Tandai (local commissioner) in December of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS