1016万例文収録!

「身のまわり動作」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 身のまわり動作の意味・解説 > 身のまわり動作に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

身のまわり動作の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

の回りの家電製品や呼出ベル、電動ベッドなどの機器5が、遠隔操作信号により様々に動作するよう設定されている。例文帳に追加

Apparatuses 5 such as a personal home electric appliance, a call bell, and an electrical bed are set to variously operate according to the remote control signal. - 特許庁

支持部3に対して磁性弾性体2を伸長動作や収縮動作をさせるので、支持部3を介して種々の機器に容易に取り付けることができ、取り扱い容易での回りの機器に安心して適用することができる。例文帳に追加

Since the extension or contraction operation of the magnetic elastic body 2 is performed against the support part 3, the magnetic response type actuator can be easily mounted on various apparatus through the support part 3 so that the magnetic response type actuator can be easily handled, and be safely applicable to an apparatus for personal use. - 特許庁

体支持手段18は、使用者Hの歩行動作に合わせて、骨盤の回転中心付近で交わる直交3軸回りに回転可能である。例文帳に追加

The body supporter 18 is rotated around three axes crossing at a right angle each other in the vicinity of the center of rotation of the pelvis to be matched with the walking operation of the user H. - 特許庁

駆動軸を回転させることによりブラケットを第1回転軸の回りに正転・逆転させ、体に当接する施療子の種類,数を切り替え、あるいは指圧動作行う。例文帳に追加

The bracket is forwardly or reversely rotated around the first shaft by rotating the drive shaft to switch the type and the number of the appliances in contact with a body or to finger press. - 特許庁

例文

車輪3が走行面に垂直な軸周りに向きを変えるステアリング動作を行う際に、傘歯車7a,7bの噛み合わせにより、傘歯車7bに連結されている回転駆動部1自が線状物6が捩れるのとは逆の方向に回転し、線状物6の捩れをほぐすことができる。例文帳に追加

When steering action that the wheel 3 is direction-changed around an axis perpendicular to a traveling surface is performed, by engagement of the bevel gears 7a, 7b, the rotation drive part 1 connected to the bevel gear 7b itself is rotated in an opposite direction to twisting of the linear article 6 and twisting of the linear article 6 can be disentangled. - 特許庁


例文

前者(「神がかり系」)においては古来の神がかりや託宣の儀式の形式に則って回っては回り返すという動作を繰り返しながら舞うことなどでそのを清めてからそのに神を降すという、その古態を残すところもあるが、現在では優雅な神楽歌にあわせた舞の優美さを重んじた後者(「八乙女系」)がほとんどである。例文帳に追加

Although some traces of ancient style dancing still remain, where shrine maidens whirl back and forth in accordance with traditional ritual rules to cleanse their bodies before being possessed to receive oracles from the gods, modern-style dances (such as the Yaotomemai) that emphasize the elegance of the dancing with graceful chanting of Kagurauta songs are dominant today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS