例文 (13件) |
追われる身の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
今や,関は幕府と水戸藩に追われる身だ。例文帳に追加
Now, Seki is pursued by the Shogunate and the Mito Domain. - 浜島書店 Catch a Wave
ええ 分かってますよ 警察からも やくざからも追われる身です例文帳に追加
Yes I understand. i'm on the run from the police and the yakuza. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
だがそれどころか,フランクはいつの間にかギャングに襲われ,警察に追われる身となっている。例文帳に追加
But instead, Frank finds himself attacked by gangsters and pursued by the police. - 浜島書店 Catch a Wave
ペルシャ軍と暗殺者の一団に追われる中,ダスタンは真犯人を見つけて身の潔白を証明しようとする。例文帳に追加
Dastan tries to find the murderer and clear his name as the Persian army and a group of assassins pursue him. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし、さらに追っ手に追われると、菊の前は菊の前に従ってついてきた11人の侍女たちとともに、太鼓岩と呼ばれる崖の上から山の北下を流れる箒川に身を投げ自害した。例文帳に追加
As the pursuers approached, Kikunomae and her eleven lady attendants leaped from the bluff called Taikoiwa into the Hokigawa River on the north of the mountain to death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしやがて勢力を盛り返した頼朝によって逆に追われる身となり、富士川の戦いの後捕らえられ、娘婿の三浦義澄に預けられる。例文帳に追加
However, subsequently, he became chased by Yoritomo who had re-established his influence, and then, after the Battle of Fujigawa, he was captured and sent to his adopted son-in-law, Yoshizumi MIURA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1858年(安政5年)8月から始まった安政の大獄で直弼から尊皇攘夷派の危険人物の一人として見なされて追われる身となり、隆盛と共に京都を脱出する。例文帳に追加
During the Ansei Purge which began in August of 1858, he became a wanted man as Naosuke viewed him as a dangerous member of the Sonno Joi School, leading him to flee Kyoto with Takamori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし平家追討後に頼朝が覇権を握ると、やはりその父の仇として追われる身となり、最後は頼朝の命によって殺害されたらしい。例文帳に追加
However, when Yoritomo came into power after Heike (the Taira family) was searched out and destroyed, Tadamune came to be accused as an enemy who murdered Yoritomo's father after all, and he was allegedly killed on the orders of Yoritomo at last. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、コンビニやスーパー等の夜中も営業している小売店舗は不審者に追われる等により身の危険を感じた女性や子供の駆け込み先としても有効である。例文帳に追加
In addition, the retail stores that are in operation overnight such as convenience stores and supermarkets are effective as a shelter for women and children to take refuge when they feel a dangerous situation, for example, seeing some suspicious person following them. - 経済産業省
今昔物語には、安倍安仁とともに過ちを犯し地神の怒りをかって追われるものの、滋岳川人が得意とした隠形の術で身を隠し逃げ延びることができたいう「滋岳川人、地神に追はるる語」という話で知られる。例文帳に追加
Committing an offense, SHIGEOKA no Kawahito and ABE no Yasuhito were hunted by the infuriated Earth God, but they managed to escape by hiding themselves by using SHIGEOKA's forte, Onkei no jutsu, and this episode is known as the 'Story of SHIGEOKA no Kawahito who was hunted by the Earth God' in Konjaku Monogatari (Tales of Now and Then). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
如乗はかつては本願寺の本寺である青蓮院の僧であったが、門主の義円と張り合っていたため、義円が還俗して室町幕府第6代征夷大将軍足利義教となると、追われる身となって各地を流浪した末に越中国瑞泉寺(南砺市)を経て加賀に落ち着いたのであった。例文帳に追加
Although Nyojo was a monk of Shorei-in Temple, which was the main temple of Hongan-ji Temple, he had a conflict with the chief priest, Gien, after Gien returned to secular life and became Yoshimichi ASHIKAGA, the sixth seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Nyojo was chased by the opposition and wandered from place to place, but finally he went to Zuisen-ji Temple (Nanto City) of Etchu Province and then settled into Kaga Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (13件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |