1016万例文収録!

「鎮志」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 鎮志に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

鎮志の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

印岐呂神社(いきしろじんじゃ)は、滋賀県草津市片岡町に座する神社である。例文帳に追加

Ikishiro-jinja Shrine is a Shinto shrine located in Kataoka-cho, Kusatsu City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗麟は務賀(延岡市無鹿)に止まり、田原親賢が総大将となり、田北周・佐伯惟教ら43000を率いて、戦いの指揮を取ることになった。例文帳に追加

Sorin stayed in Mushika (present-day Mushika, Nobeoka City), while Chikakata TAWARA became commanding general, leading 43,000 troops, including Shigekane TAKITA and Korenori SAIKI, and took charge of directing the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大楽は、同を糾合して再起を図ったものの、騒動は木戸孝允(桂小五郎)により武力圧され、大楽はじめ130人あまりが処刑された。例文帳に追加

Although DAIRAKU tried to make a come back gathering comrades, DAIRAKU and other approximately one hundred thirty members were executed after Takayoshi KIDO (Kogoro KATSURA)'s troop suppressed the dispute.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

饒速日命の子の宇摩麻治命が十種神宝を使って神武天皇と皇后の心身安を行ったのが、宮中における魂の起源であると『先代旧事本紀』には記載されている。例文帳に追加

A son of Nigihayahi no Mikoto, Umashimaji no Mikoto, used Tokusanokandakara to pacify the soul and body of Emperor and Empress Jimmu, and it was the origin of the ceremony for the repose of a soul, according to "Sendai Kujihongi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方、浪士撫の朝旨を受けた久光は、伏見の寺田屋に集結している真木保臣・有馬新七らの激派士を撫するため、4月23日に奈良原繁・大山格之助(大山綱良)らを寺田屋に派遣した。例文帳に追加

Otherwise, Hisamitsu who received the Imperial Palace's command to suppress masterless samurai sent Shigeru NARAHARA and Kakunosuke OYAMA (Tsunayoshi OYAMA) to Teradaya on April 23, to quell the extremist patriots, such as Yasuomi MAKI, and Sinshichi ARIMA and others who gathered in Teradaya in Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

公武合体派の領袖であった尊融親王は長州派公卿や尊攘討幕派の士たちから嫌われ、真木保臣らの画策によって「西国撫使」の名のもと、都から遠ざけられかけもした。例文帳に追加

Imperial Prince Sonyu, who was the leader of the Kobu-gattai-ha (lit. court and shogunate unification faction), was avoided by pro-Choshu nobles and anti-Shogunate samurai and was about to be forced to stay away from Kyoto as the Envoy to Pacify the Western Regions, a scheme designed by Yasuomi MAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大きな特徴は、平安時代までの護国家から離れた大衆の救済への向であり、国家から自立した活動が行われた。例文帳に追加

One major characteristic of such reforms was the shift away from the mission to protect the state spiritually, which was Buddhism's main goal up through the Heian period, and towards the salvation of the general public, and the Buddhist clergy began taking the first steps towards a burgeoning independence from the state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初、幕府方として後醍醐天皇の企てを阻止する側に加わっていた足利尊氏は次第に倒幕のを秘めるようになり、一門の重 吉良貞義に相談の上、朝廷側への寝返りを決行。例文帳に追加

Takauji ASHIKAGA, who at first stood for the Bakufu to thwart an Emperor Godaigo's plan, gradually began to conceal his intention to overthrow the Shogunate, and after he consulted Sadayoshi KIRA, a grand person of the family, he went over to the side of the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、愛蔵は店の裏にはアトリエをつくり、荻原碌山、中村彝、中原悌二郎、戸張狐雁らの出入が盛んとなり、大正4年には、インドの亡命士ラス・ビハリ・ボースを右翼の重・頭山満に頼まれてかくまい、大正7年には、長女俊子がボースと結婚した。例文帳に追加

Further, Aizo built an atelier at the back of his shop, and Rokuzan OGIWARA, Tsune NAKAMURA, Teijiro NAKAHARA and Kogan TOBARI, and other artists came to visit there actively, and he was asked by an authority of the right wing, Mitsuru TOYAMA and sheltered a patriot escaping from India, Rash Behari Bose in 1915, and his first daughter, Toshiko was married to Bose in 1918.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS