例文 (999件) |
雨ねの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1795件
雨樋付き屋根構造例文帳に追加
ROOF STRUCTURE WITH RAIN GUTTER - 特許庁
防雨型コードコネクター例文帳に追加
RAINPROOF CORD CONNECTOR - 特許庁
熱帯雨林の減少例文帳に追加
Destruction of tropical rain forests - 経済産業省
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。例文帳に追加
Every time it rains, the roof leaks. - Tatoeba例文
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。例文帳に追加
The roof leaks every time it rains. - Tatoeba例文
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。例文帳に追加
Every time it rains the roof leaks. - Tanaka Corpus
雨水貯留設備と雨水貯留屋根例文帳に追加
RAINWATER STORAGE FACILITY AND RAINWATER STORAGE ROOF - 特許庁
雨どい用ネット部材および雨どい構造体例文帳に追加
NET MEMBER FOR RAIN GUTTER, AND RAIN GUTTER STRUCTURE - 特許庁
今日はすごい雨でしたね。例文帳に追加
The rain today was crazy, wasn't it? - Weblio Email例文集
雨はいよいよ本降りになったね例文帳に追加
The rain has set in in earnest - 斎藤和英大辞典
雨降りにはどんな慰みがあるかね例文帳に追加
What is your amusement in rainy weather? - 斎藤和英大辞典
梅雨に入ってしまったね。例文帳に追加
The rainy season has set in. - Tatoeba例文
熱帯雨林が心配の種である。例文帳に追加
Tropical rainforests are a cause for concern. - Tatoeba例文
「雨やんだかな?」「やんでるといいね」例文帳に追加
"I wonder if it's stopped raining." "I hope so." - Tatoeba例文
やっと梅雨が明けそうね。例文帳に追加
It seems that the rainy season is finally over. - Tatoeba例文
ひと雨きそうな空模様だね。例文帳に追加
It looks like it's going to rain. - Tatoeba例文
ひと雨きそうな雲行きだね。例文帳に追加
It seems like the coming weather will be rainy. - Tatoeba例文
ひと雨きそうな雲行きだね。例文帳に追加
It seems like rain is coming. - Tatoeba例文
夕方前には雨が降るかもね。例文帳に追加
It might rain before evening. - Tatoeba例文
梅雨に入ってしまったね。例文帳に追加
The rainy season has set in. - Tanaka Corpus
熱帯雨林が心配の種である。例文帳に追加
Tropical rainforests are a cause for concern. - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |