1016万例文収録!

「雨ね」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 雨ねに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

雨ねの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1795



例文

形熱線センサ付自動スイッチ例文帳に追加

AUTOMATIC SWITCH WITH RAIN-PROOF TYPE HEAT RAY SENSOR - 特許庁

暴風は八時頃に船をおそった。例文帳に追加

The storm of rain and wind descended upon them towards eight o'clock.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

かれの分厚い眼鏡にもが降り注いでいた。例文帳に追加

The rain poured down his thick glasses,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

この為次に靴等の踵が跳ね上げられた時に水等跳ね上げ防止板に残留している水等が更に跳ね上げられる事はない。例文帳に追加

Thus, any rain water or the like that remains on the splash prevention board cannot be further splashed up when the heels of the shoes are raised again. - 特許庁

例文

熱帯林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。例文帳に追加

It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. - Tatoeba例文


例文

熱帯林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。例文帳に追加

It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.  - Tanaka Corpus

自然エネルギーを利用するため無動力で、水に含まれる大気中の或は屋根などに積もった塵や埃等を水から除去し、かつ酸性水を集水せずに有効利用できる中性水のみを貯水タンクに貯水すること。例文帳に追加

To store only effectively usable neutral rainwater without collecting acid rainwater by removing dust and dirt in air or piled on a roof contained in the rainwater with no power for utilizing a natural energy. - 特許庁

沖(2011-12)によれば、例年の洪水は期(5~10 月)後半の降によって一時的に水嵩が増すことで氾濫するのに対し、昨年の洪水は期の全期間に渡る多量の降による大規模な氾濫であった。例文帳に追加

According to Oki (2011?2012), in regular years, the rivers would flood due to a temporary increase in the volume of stream flow from rainfall in the latter half of the rainy season (May October). However, a large volume of water flow last year was caused by a huge amount of rainfall during the entire course of the rainy season. - 経済産業省

陰性の梅を女梅(おんなづゆ)、陽性の梅を男梅(おとこづゆ)とも呼ぶが、性差別的な表現であるとされ、近年ではあまり使われない。例文帳に追加

Negative baiu is called also "onnazuyu" (literally, 'female baiu'), and positive baiu "otokozuyu" (literally, 'male baiu'), but they are seldom used in recent year as such expressions are deemed as discrimination by sex.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このように屋上等において常に水池と水貯留タンクとの間で水の相互送水システムを提供でき、水資源の効果的な利用が可能となる。例文帳に追加

Accordingly, a mutual water-supply system for rainwater can be provided between the rainwater reservoir and the rainwater storage tank at all times on the roof floor or the like, and the resource of rainwater can be used effectively. - 特許庁

例文

この第1側面11は防風壁又は風誘導壁として作用し、風の向きを変え、そのエネルギーを消耗させるので風を逆流させない。例文帳に追加

This first side surface 11 acts as a wind and rain preventing wall or wind and rain guiding wall, which changes the direction of the wind and rain and consumes their energy so that the wind and rain do not flow backward. - 特許庁

設置スペースを極力削減し、且つ、満水時にさらに水を受ける場合でも、当該水の流入に伴って常に貯えられている水を入れ替えることができる水排水構造を提供する。例文帳に追加

To provide a rainwater drainage structure capable of reducing required area of its installation space as much as possible and exchanging the rainwater stored always in it with new flowing-in rainwater in accordance with the flow-in even when it receives rainwater furthermore while it is still full with rainwater. - 特許庁

火災が発生して、一対の側壁部が熱によって側方に大きく曲がって変形した場合であっても、戸が戸枠に支えられて、当該戸が倒れることのない、戸を備えた建具を提供する。例文帳に追加

To provide a fittings having a rain shutter door for preventing the falling of the rain door by supporting the rain shutter door by a rain shutter door frame even when a pair of side wall parts are deformed by largely bending sideways by heat a fire is caused. - 特許庁

水誘導板8は,その被覆基部81によって折板屋根材51,52の先端を化粧被覆するとともにその下位に一体に設置し,樋6の樋溝62に向けて傾斜した水誘導部83が,折板屋根材51,52の凹溝53から流下する水を樋6に確実に誘導する。例文帳に追加

The rainwater guide plate 8 decoratively covers the tips of the folded plate roof materials 51, 52 with its covering base part 81, and positively guides rainwater flowing down from recessed grooves 53 of the folded plate roof materials 51, 52, to the rain gutter 6 by a rainwater guide part 83 inclining toward a gutter groove 62 of the rain gutter 6. - 特許庁

くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。例文帳に追加

If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? - Tatoeba例文

ひどいのために私たちは出発を延ばさねばならなかった。例文帳に追加

The heavy rain compelled us to put off our departure. - Tatoeba例文

バスが遅れたので、我々はの中をながいこと待たねばならなかった。例文帳に追加

Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain. - Tatoeba例文

バスが遅れたので、我々はの中をながいこと待たねばならなかった。例文帳に追加

Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time. - Tatoeba例文

かなりが激しかったので、私たちは別の日に彼を訪ねることにした。例文帳に追加

It rained so hard that we decided to visit him on another day. - Tatoeba例文

6月の修学旅行で、が降らない方がおかしいよね。例文帳に追加

It would be strange if it didn't rain on our field trip in June. - Tatoeba例文

最終バスに乗り損ねてさ、の中、家まで歩かなきゃいけなかったんだよ。例文帳に追加

I missed the last bus and had to walk home in the rain. - Tatoeba例文

このじゃ,汽車が遅れるということを僕たちは気づくべきだったね例文帳に追加

With this rain, we should have known the train would be late. - Eゲイト英和辞典

くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。例文帳に追加

If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?  - Tanaka Corpus

ひどいのために私たちは出発を延ばさねばならなかった。例文帳に追加

The heavy rain compelled us to put off our departure.  - Tanaka Corpus

バスが遅れたので、我々はの中をながいこと待たねばならなかった。例文帳に追加

The bus having been delayed, we had to wait long in the rain.  - Tanaka Corpus

土埃汚れを防止する自動車の屋根の樋及び屋根モール例文帳に追加

RAIN GUTTER FOR AUTOMOBILE ROOF AND ROOF MOLDING TO PREVENT DIRT OF SOIL MATTER - 特許庁

浸透パネル及び浸透パネルを備えた水貯留浸透構造体例文帳に追加

PERMEABLE PANEL AND RAINWATER STORAGE AND PERMEABLE STRUCTURE WITH PERMEABLE PANEL - 特許庁

ボルトとナットのねじ部の隙間から水が侵入するのを防止する。例文帳に追加

To prevent entry of rainwater from gaps at a threaded portion between a bolt and a nut. - 特許庁

屋根パネル又は仕舞役物のジョイント方法、及び防水継手材例文帳に追加

JOINT METHOD FOR ROOF PANEL OR FLASHING ACCESSORY AND WATERPROOF JOINT MEMBER - 特許庁

さかさにして運ぶのはですね、が中に入らないようするためなんです」例文帳に追加

You see I carry it upside-down, so that the rain can't get in.'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

水を地中に戻して、地中熱をより効率的に熱交換することができる水浸透型地中熱交換システムを提供する。例文帳に追加

To provide a rainwater permeation type underground heat exchange system returning rain water into the ground, and capable of efficiency carrying heat exchange by geothermal heat. - 特許庁

屋根に降った水を集水して、竪樋から貯留槽に貯留する水貯留装置であって、貯留水を自然に循環させることができしかも大のときでも軒樋から水が溢れることがないようにした水貯留装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a rainwater storing apparatus in which rainwater falling on a roof is collected and stored in a storing tank through a rainwater conductor, capable of circulating stored water to nature and preventing rainwater from overflowing from an eaves gutter even in the case of a heavy rain. - 特許庁

今年の夏は少による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。例文帳に追加

On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year. - Tatoeba例文

アマゾン熱帯林の熱帯林に居住する原住民も、文明を受け入れるとは、洋装化も受け入れることを指した。例文帳に追加

Indigenous people living in Amazon tropical rain forest also took that accepting civilization means adopting western clothes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に際して太陽電池パネルから水が直接地面に落下することのない太陽電池パネル付バルコニーを提供する。例文帳に追加

To provide a balcony with solar battery panels causing no direct dropping of rainwater on a ground surface from the solar battery panels at rainfall time. - 特許庁

また、この水貯留装置を複数基用意して、上下に段重ねすれば、設置面積当りの水の貯留量が倍以上になる。例文帳に追加

If two or more rainwater storage devices are prepared and are vertically superposed, the amount of rainwater stored per installation area becomes double or more. - 特許庁

水の流入を防止するとともに水の流入による屋根の損傷を防止できる、太陽光発電パネルの取り付け装置を提供する。例文帳に追加

To provide an attaching device of a photovoltaic power generation panel capable of preventing inflow of rainwater and also preventing the damage of a roof due to the inflow of rainwater. - 特許庁

それらの動物は南米のセルバと呼ばれる熱帯林に生息している。例文帳に追加

Those animals inhabit a tropical rain forest called a selva in South America.  - Weblio英語基本例文集

海洋性気候 《年間を通じて気温の変化が少なく, 温和で量が多い》.例文帳に追加

an oceanic climate  - 研究社 新英和中辞典

折からの天続きに道路は泥濘脛を没するのありさまであった例文帳に追加

Owing to the rainy weather that prevailed at the time, the roads were a quagmire.  - 斎藤和英大辞典

毎年、2700万エーカーの熱帯林が破壊されているのである。例文帳に追加

Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. - Tatoeba例文

熱帯林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。例文帳に追加

The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. - Tatoeba例文

のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。例文帳に追加

The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. - Tatoeba例文

長年の風でこのアパートの壁はガサガサになっている。例文帳に追加

After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. - Tatoeba例文

長年の風でこのアパートの壁はガサガサになっている。例文帳に追加

The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. - Tatoeba例文

雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯林のも住んでいる。例文帳に追加

They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. - Tatoeba例文

そもそも事故の大半は熱帯林ではなく、身近な場所でおこるのである。例文帳に追加

Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. - Tatoeba例文

去年の夏にくらべれば今年のはそれほど多くはない。例文帳に追加

As compared with last summer, we haven't had so much rain this year. - Tatoeba例文

去年の夏にくらべれば今年のはそれほど多くはない。例文帳に追加

There isn't as much rain this year compared to last summer. - Tatoeba例文

例文

去年の夏にくらべれば今年のはそれほど多くはない。例文帳に追加

Compared to last summer, we haven't had so much rain this year. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS