意味 | 例文 (999件) |
A Cabの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1579件
I'm a cab driver.例文帳に追加
タクシードライバーです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The cab tilt device includes a cylinder device 3 for tilt that is interposed between a cab and a frame to tilt a cab, and a cab lowering prevention device 20 that is assembled into the cylinder device 3 for tilt.例文帳に追加
キャブ重心がキャブチルトのデットポイントを越えて前方に傾斜したときに自重でキャブが前傾するのを防止する。 - 特許庁
Would you like me to get you a cab?例文帳に追加
タクシーを呼んであげましょうか。 - Tatoeba例文
Would you like me to get you a cab? 例文帳に追加
タクシーを呼んであげましょうか。 - Tanaka Corpus
This cab reinforcing structure includes the cab 3, a boom 5 arranged on the lateral side of the cab 3, and a reinforcing member 6 provided in the cab 3.例文帳に追加
キャブ3と、このキャブ3の側方に配設されたブーム5と、キャブ3に設けられる補強部材6とを備える。 - 特許庁
Besides, generation of a gap which easily occurs between the cab body 21 and the cab floor surface plate 22 is prevented by the seal member 24 provided between the cab body and the cab floor surface plate.例文帳に追加
そして、キャブ本体21とキャブ床面板22との間に設けたシール部材24により、これらの間に生じやすい隙間の発生を防止する。 - 特許庁
A temperature sensor 64 detecting cab inside/outside air temperature is arranged in the cab.例文帳に追加
キャブにキャブ内外気温をそれぞれ検知する温度センサ64を設ける。 - 特許庁
To provide a cab improving strength against a lateral load F working on a side surface of the cab by improving rigidity of a rear panel of a rear part of the cab.例文帳に追加
キャブ後部のリアパネルの剛性向上を図ることでキャブ側面に作用した横荷重Fに対する強度を高めたキャブを提供する。 - 特許庁
A floor plate 32 is provided on a cab mount fitting part 23 of a revolving frame 21 via a cab mount 31, and a cab is fitted on the floor plate 32.例文帳に追加
旋回フレーム21のキャブマウント取付部23上にキャブマウント31を介して床板32を設け、この床板32上にキャブを取付ける。 - 特許庁
To safely move a cab by a cab movement device with a body side gate and a cab side gate surely closed.例文帳に追加
本体側ゲートとキャブ側ゲートとが確実に閉扉した状態において、キャブ移動装置によってキャブを安全に移動させる。 - 特許庁
To provide the structure of a cab which secures a survival space for passengers in a collision, especially, increases the strength of a cab frame supporting the cab from under the floor.例文帳に追加
衝突時の乗員の生存空間の確保を図ること、特にキャブを床下から支持するキャブフレームの強度の増加を図ること。 - 特許庁
To commonly use a floor for a cab and a canopy even if the canopy is mounted to a floor to which the cab has been mounted instead of the cab.例文帳に追加
キャブを取付けていたフロアにキャブに代えてキャノピを取付ける場合でも、キャブとキャノピでフロアを共用できるようにする。 - 特許庁
To be able to easily refill a urea water tank in a cab with urea water from outside of the cab even in a case where the urea water tank is provided in the cab.例文帳に追加
尿素水タンクをキャブ内に設けた場合でも、キャブ内の尿素水タンクに外部から尿素水を簡単に補充できるようにする。 - 特許庁
In this cab mounting structure, a cab 2 is mounted to a vehicle frame 1 using a cab mount 3 and positioning means 4.例文帳に追加
車両フレーム1に対してキャブ2を、キャブマウント3と位置決め手段4とを用いて取り付けたキャブ取付け構造である。 - 特許庁
To provide a cab equipped with an enhanced strength against a lateral load applied to the cab side face by enhancing the stiffness of a rear panel provided in the rear of the cab.例文帳に追加
キャブ後部のリアパネルの剛性向上を図ることでキャブ側面に作用した横荷重に対する強度を高めたキャブを提供する。 - 特許庁
A compressor 41, a capacitor 42 and a receiver 43 are arranged on a cab roof part 14r of a cab body 14a.例文帳に追加
キャブ本体14aのキャブルーフ部14rに、コンプレッサ41と、コンデンサ42と、レシーバ43とを配置する。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |