Sec.24 Prior Art Prior art shall consist of:例文帳に追加
第24条 先行技術 先行技術は,次のものからなる。 - 特許庁
He excelled in Kado (the art of tanka poetry), shodo (the art of Calligraphy), and painting. 例文帳に追加
歌道、書道、絵画に優れた才能を発揮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
METHOD FOR BAKING ART CLAY SILVER OR ART CLAY GOLD, AND APPLIANCE FOR THE SAME例文帳に追加
銀粘土、金粘土の焼成方法及びその器具 - 特許庁
1889: Naojiro opened the private art school 'Shobikan' in his art studio in Hongo. 例文帳に追加
1889年、本郷アトリエで画塾「鐘美舘」を開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What I really want to do with art work, or art例文帳に追加
作品やアートで 自分が何をしたいのかということで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I could show it a piece of art... and this thing, this being, could judge that art.例文帳に追加
術作品を教えれば... その評価すらできる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And art is discovering yourself through your art. right?例文帳に追加
芸術を通じてあなた自身を発見する わかります? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
an art exhibition that used to be held of the art of the Imperial Academy 例文帳に追加
かつての帝国美術院が主催した展覧会 - EDR日英対訳辞書
FINE ART AUTHENTICATION METHOD例文帳に追加
美術作品認証方法 - 特許庁
INTERIOR ART HOOK AND INTERPHONE例文帳に追加
インテリアアートフック及びインターホン - 特許庁
Now this is Japanese traditional art! 例文帳に追加
これぞ、日本伝統の技! - Weblio Email例文集
Art. 29. Registration of the Application例文帳に追加
第29条 出願の登録 - 特許庁
Museum of Contemporary Art Tokyo 例文帳に追加
-東京都現代美術館 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The family inherited the hereditary art of performing sacred music and dancing Kagurado. 例文帳に追加
家業は神楽道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Both of them art incredible!例文帳に追加
2人ともすごいでござるな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the back of the art room.例文帳に追加
美術室の奥の部屋で。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is alex ross's comic book art例文帳に追加
アレックス・ロスの コミック・アートは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the back of the art room.例文帳に追加
美術室の奥の部屋で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of appreciation of art例文帳に追加
芸術の鑑賞のし方は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

