1153万例文収録!

「At」に関連した英語例文の一覧と使い方(45ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Atを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

get the willies (at) 例文帳に追加

(…に)ぞっとする. - 研究社 新英和中辞典

a wizard at chess 例文帳に追加

チェスの名人. - 研究社 新英和中辞典

buy at a discount 例文帳に追加

割引で買う. - 研究社 新英和中辞典

I check in at the office at nine. 例文帳に追加

9時に会社に出勤する. - 研究社 新英和中辞典

例文

the public at large 例文帳に追加

社会全般. - 研究社 新英和中辞典


例文

a person who serves at a Buddhist temple 例文帳に追加

寺の者 - EDR日英対訳辞書

at once 例文帳に追加

その場ですぐに - EDR日英対訳辞書

to feel at ease 例文帳に追加

のんびりする - EDR日英対訳辞書

a meal eaten at noon 例文帳に追加

昼の食事 - EDR日英対訳辞書

例文

to make a pass at例文帳に追加

粉をかける - JMdict

例文

At it again.例文帳に追加

精がでますね - Eゲイト英和辞典

at the bottom of the garden例文帳に追加

庭の奥に - Eゲイト英和辞典

at an early date例文帳に追加

近日中に - Eゲイト英和辞典

at high speed例文帳に追加

スピードを出して - Eゲイト英和辞典

at an early hour例文帳に追加

早い時刻に - Eゲイト英和辞典

the society at large例文帳に追加

社会一般 - Eゲイト英和辞典

the people at large例文帳に追加

一般国民 - Eゲイト英和辞典

at this minute例文帳に追加

この瞬間に - Eゲイト英和辞典

9.3 A First Look at Classes 例文帳に追加

9.3 クラス初見 - Python

He was at the age of 60 years. 例文帳に追加

享年60。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

at two prompt例文帳に追加

2時きっかりに - Eゲイト英和辞典

sit at table例文帳に追加

食卓につく - Eゲイト英和辞典

at a state occasion例文帳に追加

公式の場で - Eゲイト英和辞典

at the top of the street例文帳に追加

通りの端 - Eゲイト英和辞典

resignation at one's own request 例文帳に追加

依願免官 - 斎藤和英大辞典

a wine-cask carried by boys at festivals 例文帳に追加

樽御輿 - 斎藤和英大辞典

to serve at court 例文帳に追加

宮に仕える - 斎藤和英大辞典

I was thunderstruck at the news 例文帳に追加

寝耳に水 - 斎藤和英大辞典

What are you grumbling at? 例文帳に追加

何を抜かす - 斎藤和英大辞典

to defy authorityset authority at naught 例文帳に追加

上を犯す - 斎藤和英大辞典

to playatping-pong 例文帳に追加

ピンポンをやる - 斎藤和英大辞典

precedence at court 例文帳に追加

宮中の席次 - 斎藤和英大辞典

to buy anything at an auction 例文帳に追加

競りで買う - 斎藤和英大辞典

to defy authorityset authority at naught 例文帳に追加

上を凌ぐ - 斎藤和英大辞典

At: well, we are also looking at that例文帳に追加

アノテ: それも考えています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At four o'clock in the morning.例文帳に追加

朝の4時だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Walter take a look at this.例文帳に追加

これを見ろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Just at a high level.例文帳に追加

ハイ・レベルでか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He looked at his watch. 例文帳に追加

時計を見た。 - Jack London『火を起こす』

"At least," 例文帳に追加

「どちらにしても、」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

"Set your heart at rest," 例文帳に追加

「心配無用。」 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

"I shall be at Baker Street at ten." 例文帳に追加

「十時にベーカー街に行くよ。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

"So they've got at us at last," 例文帳に追加

「やっと到着というわけか」 - G.K. Chesterton『少年の心』

Now, look at that. 例文帳に追加

ほーらごらん。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Got up at six, and left home at seven. 例文帳に追加

6時起床、7時家を出る。 - Tanaka Corpus

Aaron was at work at 9 o'clock例文帳に追加

アーロンは9時には職場にいた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So that was at eight o'clock at night.例文帳に追加

これは夜8時の事でしたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Look at the fence. look at me! look!例文帳に追加

「ほらフェンスだ、ほら私よ、見て! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Look at me, look at me. rach, breathe through your nose.例文帳に追加

パパを見ろ 鼻で呼吸だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

At least you stay at home.例文帳に追加

少なくともお前は家にいる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS