Bridgeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 11522件
Activate the bridge and get them across immediately.例文帳に追加
橋を起動して、早く渡せて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No passengers are allowed on the bridge. 例文帳に追加
船客のブリッジ立ち入り禁止。 - Tanaka Corpus
Golden Gate Bridge is made of iron. 例文帳に追加
金門橋は鉄でできている。 - Tanaka Corpus
The bridge was carried away by the flood. 例文帳に追加
その橋は洪水で流された。 - Tanaka Corpus
The bridge was washed away by the flood.例文帳に追加
その橋は洪水で流された。 - Tatoeba例文
the earliest form of bridge 例文帳に追加
ブリッジのいちばん最初の形態 - 日本語WordNet
No passengers are allowed on the bridge.例文帳に追加
船客のブリッジ立ち入り禁止。 - Tatoeba例文
The bridge was carried away by the flood.例文帳に追加
その橋は洪水で流された。 - Tatoeba例文
The freshet washed away the bridge. 例文帳に追加
増水はその橋を押し流した。 - Weblio英語基本例文集
the highest point of the bridge of a ship 例文帳に追加
艦橋で,最も高い場所 - EDR日英対訳辞書
The bridge runs across the river.例文帳に追加
橋がその川に架けられている - Eゲイト英和辞典
The bridge was carried away by the flood.例文帳に追加
その橋は洪水で流された - Eゲイト英和辞典
REMOVAL METHOD FOR BRIDGE FLOOR SLAB例文帳に追加
橋梁床版の撤去方法 - 特許庁
BRIDGE UPPER STRUCTURE AND CONSTRUCTION METHOD FOR THE BRIDGE UPPER STRUCTURE例文帳に追加
橋梁上部構造および橋梁上部構造の構築方法 - 特許庁
EXPANSION BODY FOR BRIDGE, AND BRIDGE EXPANSION STRUCTURE USING THE SAME例文帳に追加
橋梁用伸縮体とそれを用いた橋梁伸縮構造 - 特許庁
rather an elegant eighteenth-century sort of bridge 例文帳に追加
十八世紀の優雅な橋だ。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
The STP processing unit 14 sets the bridge ID to a minimum and turns the bridge device 10 into a route bridge.例文帳に追加
STP処理部14は、ブリッジIDを最小値に設定し、本ブリッジ装置10をルートブリッジ化する。 - 特許庁
To improve an earthquake resistance performance of bridges such as dam sluice gate piers, a road bridge, pedestrian bridge, railway bridge and the like.例文帳に追加
ダム水門柱や、道路橋、人道橋、鉄道橋などの橋梁の耐震性能を向上させる。 - 特許庁
BRIDGE MEDIA ENCRYPTION KEY MANAGEMENT SYSTEM, BRIDGE MEDIA ENCRYPTION KEY MANAGEMENT METHOD, AND BRIDGE MEDIA ENCRYPTION KEY MANAGEMENT PROGRAM例文帳に追加
ブリッジメディア暗号鍵管理システム、ブリッジメディア暗号鍵管理方法、およびブリッジメディア暗号鍵管理プログラム - 特許庁
To provide a base isolation/seismic response control device used for an arch bridge, a high pier, a cable stayed bridge and a suspension bridge main tower.例文帳に追加
アーチ橋,高橋脚,斜張橋や吊り橋主塔等に用いる免震・制震装置を提供する。 - 特許庁
After he returned to Kumamoto, he left works such as Meihachi-bashi Bridge and Meiju-bashi Bridge in Kumamoto City, and Ryumon-bashi Bridge in Kikuchi City. 例文帳に追加
熊本に戻ってからは熊本市の明八橋、明十橋、菊池市の竜門橋を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bridge member 20 includes a bridge bracket 216 and a seal element 204 connected to the bridge bracket.例文帳に追加
ブリッジ部材20は、ブリッジブラケット216と、ブリッジブラケットに結合されたシールエレメント204と、を有している。 - 特許庁
To provide a base-isolated bridge narrowing a clearance in a bridge axial direction between a parapet of each bridge abutment and each end of a bridge girder and moreover preventing a large force in the bridge axial direction from being applied to the bridge girder and the parapet of the bridge abutment at both ends of the bridge girder.例文帳に追加
各橋台のパラペットと橋桁の各端部との間の橋軸方向における隙間を狭くできて、しかも、橋桁の両端部において橋桁及び橋台のパラペットに橋軸方向の大きな力が付加されることを防止できる免震橋梁を提供すること。 - 特許庁
VIBRATION CONTROL DEVICE FOR CABLE-STAYED BRIDGE CABLE例文帳に追加
斜張橋ケーブルの制振装置 - 特許庁
BRIDGE FILE SYSTEM AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加
ブリッジファイルシステム及び記録媒体 - 特許庁
CONSTRUCTION METHOD FOR TENSION STRING GIRDER BRIDGE例文帳に追加
張弦桁橋の構築方法 - 特許庁
BRIDGE CONNECTING FAILURE DETECTION METHOD例文帳に追加
ブリッジ接続不良検出方法 - 特許庁
BRIDGE AND ERROR NOTIFICATION METHOD THEREOF例文帳に追加
ブリッジ及びそのエラー通知方法 - 特許庁
DEMOLITION AND REMOVAL METHOD FOR ARCH BRIDGE例文帳に追加
アーチ橋の解体撤去工法 - 特許庁
CONSTRUCTION METHOD FOR TEMPORARY BRIDGE AND PIER例文帳に追加
仮橋仮桟橋の架設方法 - 特許庁
What is this bridge made out of? 例文帳に追加
この橋は何でできていますか? - Weblio Email例文集
HALF-BRIDGE TYPE DC/DC CONVERTER例文帳に追加
ハーフブリッジ形DC/DCコンバータ - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)